Exemples d'utilisation de "уровни инфляции" en russe

<>
С того момента цены на бензин возросли вдвое, а значительные уровни инфляции привели к существенному росту цен на основные продукты питания и товары первой необходимости. Since then, the price of fuel has been increased twice, and significant levels of inflation have driven prices up considerably for basic food items and commodities.
И наконец, недостаточное понимание структурной инфляции (роста цен на неторгуемые активы) породило ошибочное мнение, что Китай сможет сохранить уровни инфляции и стабильности обменного курса на таком же уровне, как и в странах ОЭСР. Finally, an inadequate understanding of structural inflation (the growth in prices for non-tradable assets) has generated the false belief that China can maintain similar levels of inflation and exchange-rate stability as the OECD economies.
Истина же такова: ниже определенного критического уровня - этот пороговый уровень намного выше, чем уровни инфляции, которые сейчас преобладают в странах Европы и Северной Америки - не существует никаких свидетельств о значительном негативном влиянии инфляции. The truth: below a critical threshold – a threshold far beyond the levels of inflation that now prevail in Europe and North America – there is no evidence of significant adverse effects from inflation.
Обеспечение поддержки внутреннего производственного сектора в масштабах, аналогичных развитым странам, оказывается затруднительным, поскольку многие развивающиеся страны не имеют достаточного пространства для маневра в бюджетно-налоговой сфере и поскольку в некоторых странах, несмотря на экономический спад, уровни инфляции относительно высоки. Support to the domestic productive sector to an extent similar to what was being done in developed countries was proving difficult because many developing countries did not have sufficient fiscal space to do that, and because some countries were experiencing relatively high levels of inflation, in spite of the economic slowdown.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !