Exemples d'utilisation de "уровням вакцинации" en russe
Хотя в большинстве африканских стран за последнее десятилетие, вероятнее всего, наблюдался экономический рост, точность данных, по которым этот рост оценивается – не говоря уже о данных по инфляции, производству продуктов питания, образованию и уровням вакцинации – по-прежнему далека от удовлетворительной.
While most African countries have likely experienced economic growth during the last decade, the accuracy of the data on which growth estimates are based – not to mention data on inflation, food production, education, and vaccination rates – remains far from adequate.
Поскольку еще никто не продемонстрировал применимость вакцинации в случае с малярией, то противомалярийные мероприятия должны, прежде всего, быть направлены на достижение баланса между мерами, рассчитанным на достижение немедленного улучшения состояния здоровья, с теми мерами, которые могли бы устранить малярию как препятствие экономическому развитию.
As the applicability of a vaccine-based approach to malaria has not yet been demonstrated, what anti-malaria efforts must above all strive to achieve is a balance between interventions designed to produce immediate health benefits and those that might eliminate malaria as an obstacle to economic development.
Если Вы торгуете преимущественно по новостям, Вы можете соглашаться или не соглашаться с тем, что я сейчас скажу, но это - правда: Новости не дают возможность играть по уровням.
So if you’re a fundamental trader or are swayed by news, you may or may not like what I’m going to say but here it is anyways: News is not a level playing field.
Даже предположив, что события будут развиваться по самому лучшему сценарию - например, ТОРС устранен к концу этого года - увеличение вакцинации против гриппа и более доступная диагностика принесут пользу миллионам людей во всем мире.
Even assuming the best-case scenario-that SARS is eliminated by the end of this year-increased flu vaccination and better availability of diagnostics will benefit millions of people worldwide.
В таком случае будет очень вероятно движение вниз к уровням расширения Фибоначчи на отметках $46.55 (127.2%) и $45.00 (161.8%).
In that case, a move down to the Fibonacci extension levels at $46.55 (127.2%) and $45.00 (161.8%) would be highly likely.
"Под эффектом скачков цен на нефть, сильным ростом экспорта неэнергетических товаров, увеличением инвестиций и улучшением на рынках труда идет ... ожидаемое восстановление роста и это означает, что спад производства вернется к своим уровням позже в этом году."
“Underneath the effects of the oil price shock, the natural sequence of stronger non-energy exports, increasing investment, and improving labour markets is progressing…the anticipated recovery in growth means that the output gap will be back in line with its previous trajectory later this year.”
Экспериментальные схемы были опробованы в Латинской Америке, где детские пособия выплачиваются только при условии посещения школы и вакцинации.
Experimental schemes have been implemented in Latin America in which child allowances are conditional on school attendance and vaccination.
3.6. В соответствии с пунктом 3.1 настоящего Регламента в случае открытия дополнительной позиции для нее устанавливаются ордера Stop Loss и Take Profit на уровнях, соответствующих уровням Stop Loss и Take Profit исходной позиции.
3.6. In accordance with clause 3.1 of these Regulations, in cases where an additional position is opened, a Stop Loss and Take Profit is set up on it at levels which correspond to the Stop Loss and Take Profit levels of the initial position.
За последнюю декаду технология вакцинации шагнула далеко вперед.
Vaccine technology has leaped forward in the past decade.
В протоколе отмечено, что заработная плата остается загадкой, согласно официальным данным, рост заработка близок к минимальным историческим уровням, хотя данные исследований более оптимистичны.
The minutes noted that wages remain a conundrum, the official data show that wage growth is close to its lowest ever level, yet survey data is more optimistic.
в сотрудничестве с профессионалами из Всемирной Организации Здравоохранения, ЮНИСЕФ, Всемирного Банка, Фонда Гейтса и прочих организаций, обозначить экономически эффективные и благоприятно влияющие на состояние здоровья населения меры (скажем, проведение более широкой вакцинации);
working with professionals at the World Health Organization, UNICEF, the World Bank, the Gates Foundation, and other organizations, to identify public health interventions, such as greater vaccine coverage, that have a very high economic rate of return as well as a high health benefit;
А значит, потенциальный прорыв ниже следующей поддержки в районе 0.7225 может привести к движению вниз к уровням расширения Фибоначчи, показанным на 2-часовом графике, и потенциально дальше.
Therefore a potential break below the next support around 0.7225 could lead to a move down towards the Fibonacci extension levels shown on the 2-hour chart, and potentially beyond.
Без документов о переводе и записей о вакцинации, мы не можем зарегистрировать этих бездомных учеников.
Without transfer papers and immunization records, we can't enroll these homeless students.
Учитывая, что этот долгосрочный бычий диапазон явно был признанным в прошлом, есть неплохой шанс, что индекс сделает более значительную коррекцию, и очень возможно, что потенциально опустится к прежним уровням сопротивления на отметках 2022 и 2000.
Given that this long-term bullish channel has clearly been respected in the past, there is a good chance the index may stage a deeper retracement now, with a potential for a drop towards the old resistance levels at 2022 and 2000 being very much possible.
Экстренное финансирование часто используется в кампаниях вакцинации.
Surge funding has been used often to finance immunization campaigns.
DAX: из-за ухудшившихся данных Еврозоны индекс опустился к ключевым уровням поддержки
DAX: weaker eurozone data pushes German index towards key support levels
Также необходимы усилия по обеспечению доступа каждой семьи к услугам вакцинации, включая информирование родителей о ее значении.
Efforts to ensure that families take advantage of vaccination services, including by educating parents about their value, will also be needed.
Напротив, самым большим препятствием является сопротивление вакцинации со стороны людей.
Rather, the biggest hurdle has been popular resistance to vaccination.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité