Sentence examples of "уровнями безработицы" in Russian
Translations:
all561
unemployment rate466
rate of unemployment45
level of unemployment45
jobless rate4
other translations1
Анализируя уровень безработицы посредством сопоставления соответствующих показателей в различных районах, можно отметить, что Дуррес, Фиери, Гирокастра, Тирана и Влёра характеризуются более низкими уровнями безработицы, в то время как в районах городов Кучова, Лячи, Кукес, Мирдита, Пука, Тропоя и Шкодер, большинство из которых находятся в северо-восточной части страны, показатели безработицы превышали аналогичные средние показатели по стране.
Carrying out an analysis of the unemployment rate by comparing this phenomena in various districts, it can be noted that Durres, Fier, Gjirokastra, Tirana and Vlora have lower rates of employment, whilst districts of Kucova, Lac, Kukes, Mirdita, Puka, Tropoja and Shkodra, which are mostly situated in the north-eastern part of the country have higher rates of employment than the country's average.
Более высокий уровень занятости в сфере производительного труда является неотъемлемой частью самого процесса развития и предусматривает перенос центра тяжести на трудоемкие сектора, подсектора и технологии в регионах, характеризующихся более высокими уровнями безработицы и неполной занятости.
Greater productive employment was aimed in the growth process itself by concentrating on sectors, sub-sectors and technologies which are labour intensive, in regions characterised by higher rates of unemployment and under employment.
Это помогает объяснить высокий уровень безработицы в арабском мире.
This helps to explain the high level of unemployment in the Arab world.
Уровень безработицы и соотношение рабочие места / заявки в феврале, как и ожидалось, улучшилось.
The jobless rate and job offers-to-applicants’ ratio, also for February, both improved as expected.
Это в свою очередь увеличивает масштабы и уровень безработицы.
This in turn increases the scale and rate of unemployment.
Но он не желает производить высокий уровень безработицы, который обычно следует за подобным переходом.
But it does not want to generate high levels of unemployment as this transition occurs.
Во многих странах с высоким уровнем безработицы работодатели не могут найти работников необходимой квалификации.
In many countries with high jobless rates, employers cannot find people with the right qualifications.
Рост уровня безработицы может ослабить CAD.
The rise in the unemployment rate could weaken CAD at the release.
Низкий уровень занятости сочетается с относительно низким уровнем безработицы.
Low employment goes hand-in-hand with a relatively low rate of unemployment.
Но учитывая стабильно высокий уровень безработицы в Соединенных Штатах, возникает разумный вопрос по поводу природы проблемы:
But, with high and persistent levels of unemployment in the United States, there is a real question about the nature of the problem:
Уровень безработицы продолжает снижаться и количество рабочих мест также улучшается, но расходы домохозяйств продолжают снижаться.
The jobless rate declined further and the job-offers-to-applicants ratio improved as well, but household spending continued to decline – it’s fallen yoy for the last nine months in a row, ever since the consumption tax was hiked in April.
Именно действующая система способствует росту уровня безработицы.
The current system underpins Spain’s soaring unemployment rate.
Большинство развивающихся стран сегодня страдают от высокого уровня безработицы и неполной занятости.
Most developing countries nowadays are burdened by high rates of unemployment and underemployment.
Реальный успех применения стимулов - это не фактический уровень безработицы, а то, какой безработица была бы без стимулов.
The true measure of the success of the stimulus is not the actual level of unemployment, but what unemployment would have been without the stimulus.
Действительно, в декабре уровень безработицы в крупнейшей экономике Европы опустился до рекордно низкого значения 6,5%, а опубликованный на прошлой неделе отчет о розничных продажах за ноябрь продемонстрировал существенный прирост.
Indeed, the jobless rate in Europe's largest economy ticked down to a record low of 6.5% in December while last week’s update on retail sales for November revealed a surprisingly strong gain.
Расчет стандартизированного показателя уровня безработицы для Кореи.
Compilation of a standardised unemployment rate for Korea.
Сейчас экономика очень близка к излому в “L”, пункт известный как естественный уровень безработицы, (NAIRU).
Right now, the economy is very close to the kink in the “L,” the point known as the non-accelerating inflation rate of unemployment (NAIRU).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert