Exemples d'utilisation de "условиям" en russe avec la traduction "condition"
Traductions:
tous16575
condition11542
term2280
environment1681
provision584
qualification29
proviso19
autres traductions440
Сообщение должно соответствовать всем условиям правила.
A message must match all the conditions in the rule.
Заявка на закупку соответствует условиям правила.
The purchase requisition meets the conditions of the rule.
Параметры и поведение полностью идентичны условиям.
The settings and behavior is exactly like the conditions.
Заявка на закупку не соответствует условиям правила.
The purchase requisition does not meet the conditions of the rule.
В то время Европа не соответствовала этим условиям;
Europe didn't meet those conditions at the time;
Максимальный размер сообщения, которое соответствует условиям правила транспорта
Maximum message size for a message that matches the conditions of the Transport rule
Означает, что база данных не соответствует требуемым условиям.
Signifies that the database doesn't meet the required conditions.
Язык, как социальное взаимодействие, должен удовлетворять двум условиям.
Well, language, as a social interaction, has to satisfy two conditions.
Выберите поле в столбце сетки, которое соответствует условиям фильтрации.
Select the field in a grid column that meets the filter conditions.
Сообщение электронной почты удовлетворяет условиям, заданным в правиле транспорта.
The e-mail message matches the conditions that are set on a transport rule.
Адаптация Ислама к современным условиям была целью первого поколения реформаторов.
Adapting Islam to modern conditions was the purpose of the first generation of reformers.
Если событие соответствует условиям правила, процесс пакетной обработки создает оповещение.
The batch process generates an alert when an event matches the conditions in a rule.
Можно выбрать только атрибуты партии, которые соответствуют следующим двум условиям:
You can select only the batch attributes that meet the following two conditions:
Максимальный размер вложения для сообщения, которое соответствует условиям правила транспорта
Maximum attachment size for a message that matches the conditions of the Transport rule
Существует множество типов опционов с различными характеристиками, отвечающими следующим условиям.
There are many different types of options with different characteristics subject to the following conditions.
Означает, что база данных соответствует требуемым условиям или не реплицирована.
Signifies that the database meets the required conditions or the database isn't replicated.
С сообщениями, соответствующими условиям правила, выполняются все действия, указанные в правиле.
Messages that match a rule's conditions get all the actions that are specified in the rule.
Система оценит запись и определит, соответствует ли она определенным вами условиям.
The system evaluates the record to determine whether it meets the set of conditions that you defined.
Документы, которые соответствуют определенным условиям правила, будут отправлены в эту очередь.
Documents that meet the specified conditions of the rule will be sent to this queue.
Я настроил уровень излучения так, чтобы он соответствовал условиям на планете.
I've adjusted the radiation levels to match the conditions on the surface.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité