Exemples d'utilisation de "условиях использования" en russe avec la traduction "condition of use"
Положения настоящего пункта не применяются в случае мониторинга уровня реагента в резервуаре для хранения, когда мониторинг осуществляется при всех условиях использования.
This paragraph does not apply in the case of monitoring for reagent level in the storage tank where monitoring shall be conducted under all conditions of use.
" Летучее органическое соединение (ЛОС) " означает любое органическое соединение, которое при температуре [273,13 К- исключить] 293,15 К имеет давление насыщенного пара не менее 0,01 кПа или которое при данных конкретных условиях использования имеет сопоставимую летучесть.
“Volatile organic compound (VOC) shall mean any organic compound having at [273.13 K- delete] 293.15 K a vapour pressure of 0.01 kPa or more, or having a corresponding volatility under the particular conditions of use.
Данная политика конфиденциальности явным образом включена в Положения и Условия использования данного веб-сайта.
This privacy policy is expressly incorporated into the Terms and Conditions of use of this website.
Для целей обеспечения нормальных условий использования все внутренние части контрольного устройства должны быть защищены от попадания влаги и пыли.
For normal conditions of use, all the internal parts of the control device must be protected against damp and dust.
Соответствующая информация, включенная в пункт 6 статьи 6, содержит описание географического (их) района (ов) планируемой деятельности, включая конкретные условия использования и обращения.
The relevant information in article 6, paragraph 6, shall contain a description of the geographical area (s) of the proposed activity, including the specific conditions of use and handling.
В соглашениях о штаб-квартирах определяются, в частности, условия использования различных частей ВМЦ, а также соответствующие обязанности австрийского правительства и международных организаций в вопросах технического обслуживания, ремонта и замены оборудования.
The Headquarters Agreements set out, inter alia, the conditions of use of the various parts of the VIC, as well as the respective responsibilities of the Austrian Government and the international organizations concerning maintenance, repair and replacement.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, целесообразно ли разрешить- после подготовки спецификаций на основании переговоров или консультаций с подрядчиками-провести второй этап закупок с помощью ЭРА в случае двухэтапных процедур торгов или конкурентных переговоров (однако, как представляется, условия использования процедур запроса предложений и закупок из одного источника исключают проведение ЭРА).
The Working Group may wish to consider whether, once the specifications have been set following negotiation of consultation with suppliers, it would be appropriate to allow the second phase of the procurement to take place through an ERA in the case of two-stage tendering and competitive negotiation (but the conditions of use for request for proposals, and for single-source procurement, appear to preclude the use of ERAs).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité