Exemples d'utilisation de "услышали" en russe

<>
Должно быть они услышали шум. They must have heard a noise.
Мы услышали корабль береговой охраны. We heard the Coast Guard ship.
Мы услышали как дверь закрылась. We heard the door close.
Он ждет, чтобы его услышали. They are waiting to be heard.
Внезапно мы услышали выстрел снаружи. All at once we heard a shot outside.
Они услышали за спиной шум. They heard a noise behind them.
Мать Исповедница, мы услышали достаточно. Mother Confessor, we've heard enough.
Мы услышали свист пролетавших мимо пуль We could hear in the air the bullets passing.
Поднимите руку, если ещё не услышали. If you haven't heard it, raise your hand.
Мы проходили мимо и услышали шум. We were passing by and we heard a noise.
Вы бы на самом деле услышали звук. You would literally hear the sound.
Все закричали от радости, когда услышали новость. Everyone shouted for joy when they heard the news.
Мы услышали какое-то шевеление в багажнике. We heard movement in the trunk.
Я хочу, чтобы они услышали пожарную сирену. I want them to hear the fire alarm.
Но вы еще не услышали соль истории. But you haven't heard the topper.
Прежде всего мы услышали так называемое полное отрицание. Well first we heard what's known as a non-contracted denial.
Вы были в своем доме, когда услышали крики. You were inside your house, and you heard some men shouting.
Мы, несомненно, также услышали бы несколько новых причин: We would certainly hear some new ones, too:
Между прочим, вы правильно услышали, его фамилия Хакер. By the way, you did hear me correctly; his last name is Hacker.
Мы поднялись по задней лестнице, услышали стук в дверь. We came up the back stairs, heard pounding on the door.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !