Exemples d'utilisation de "услышишь" en russe

<>
Traductions: tous1360 hear1354 autres traductions6
Услышишь огонь, не переставай стрелять. You hear me open fire, you don't stop shooting.
Стайлз, сейчас ты услышишь шум. Stiles, you're going to hear that noise now.
Если услышишь музыку, подними руку. If you hear music, please raise your hand.
Не каждый день такое услышишь. You just don't hear that every day.
Такое имя не часто услышишь. That's a name you don't hear every day.
Но сейчас такие голоса редко услышишь. But now such voices are rarely heard.
Не спрашивай, и не услышишь лжи. Ask no questions and hear no lies.
Если приблизишься к ней, услышишь писк в ухе. If you get close, you'll hear a beeping in your ear piece.
И прямой сейчас ты услышишь, как я чищу зубы. The next sound you will hear is me brushing my teeth.
Не волнуйся - ты услышишь, как я преодолеваю звуковой барьер! Don't worry - you'll hear me breaking the sound barrier!
Если услышишь что-нибудь о Криле, дай мне знать. You hear anything more about creel, let me know.
Следующий щелчок, что ты услышишь, это я, бросающий трубку. The next click you'll hear is me hanging up.
Идо расшибся, позвони маме, как только услышишь это сообщение. Something happened to Ido, call Mom when you hear this message.
Стетсон, ты обещал танцевать со мной, всегда, когда её услышишь. Stetson, you said you'd dance with me every time you heard it.
Не всегда услышишь от кого-то, описывающего себя творческим человеком. I mean, it's not often that you hear somebody describe themselves as really creative.
Стайлз, просто предупреждаю, что ты услышишь много шума во время МРТ. Stiles, just to warn you, you're going to hear a lot of noise during the MRI.
Дэбби может быть у меня в квартире, если ты вдруг услышишь шум. Debbie might crash here sometimes, if you hear a noise.
Над челом твоим холодным, Гаврила, клянусь, скоро услышишь, как от нашей мести содрогнётся небо! Over your cold forehead, Gavrila, I swear, you'll soon hear, how heavens shake from our vengeance!
Это последнее, что ты услышишь, перед тем, как тебя до смерти забьют конфетной клюкой. Yeah, that's the last sound you'll hear before you're clubbed to death by a candy cane.
Они хотят чтобы ты вытряхивал из них дерьмо пока не услышишь что полиция едет. They want you to shake the shit out of them till you hear the cops coming.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !