Exemples d'utilisation de "успеете" en russe

<>
Traductions: tous79 catch51 manage11 be in time6 autres traductions11
А пока они по мне из автоматов шарахнут, вы, возможно, уйти успеете, укрыться. And while the rest come after me with their machine guns, you'll perhaps manage to find a hideout.
Я успел на ранний поезд. I caught an earlier train.
Я успел заменить ее на ключ-карту. I managed to hang on to the key card.
Поспешим, чтобы успеть на собрание. Let's hurry to be in time for the meeting.
Ты успел на первый поезд? Did you catch the first train?
И я успею еще с Ней прожить всю жизнь. And I'll manage to live with her through the rest of my life.
Поторопись, и тогда успеешь в школу. Hurry up, and you'll be in time for school.
Очевидно вы успели на поезд. Obviously you caught the train.
К счастью, две ракеты прошли мимо цели, а третью Израиль успел перехватить. Luckily, two missed the target, and Israel managed to intercept the third.
Я встал пораньше, чтобы успеть на поезд. I got up early so as to be in time for the train.
Я могу успеть на поезд. If I can catch the train.
В течение нескольких дней она успела перебросить почти три тысячи человек, прекрасно вооруженных и моторизированных. In just a few days, it managed to send in nearly 3,000 men, heavily armed and efficiently motorized.
Я выбежал на улицу, чтобы успеть на урок. I hurried out so as to be in time for class.
Мне надо успеть на поезд. I've got to catch my train.
Я к тому времени успел отложить некоторые скромные сбережения, и отдал их ему на неопределенное время безо всяких процентов. I had managed to put aside some modest savings, which I freely lent him indefinitely at zero interest.
Отец Бенуа со своим велосипедом, успел как раз к завтраку. Father Benoit and his bicycle are in time for breakfast.
Я должен успеть на автобус. I got to catch my bus.
Он ответил массированным обстрелом юга Израиля и успел отправить несколько ракет в сторону Тель-Авива и одну в сторону Иерусалима. It responded with massive shelling of southern Israel, and managed to send several missiles toward Tel Aviv and one toward Jerusalem.
Если бы я сел на поезд в восемь сорок, я бы успел. If I had taken the 8:40 train, I would've been in time.
Я должен успеть на поезд. I gotta catch a train.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !