Exemples d'utilisation de "успели" en russe

<>
Очевидно вы успели на поезд. Obviously you caught the train.
Школьный автобус оповещает о своем скором прибытии, чтобы ваши дети успели на него. Поезда докладывают о своём опоздании. Your children’s school bus is going to tell you that it is coming so you can send your children out to catch it; trains will report when they’re late.
Я успел на ранний поезд. I caught an earlier train.
Я успел заменить ее на ключ-карту. I managed to hang on to the key card.
Поспешим, чтобы успеть на собрание. Let's hurry to be in time for the meeting.
Ты успел на первый поезд? Did you catch the first train?
И я успею еще с Ней прожить всю жизнь. And I'll manage to live with her through the rest of my life.
Поторопись, и тогда успеешь в школу. Hurry up, and you'll be in time for school.
Я могу успеть на поезд. If I can catch the train.
К счастью, две ракеты прошли мимо цели, а третью Израиль успел перехватить. Luckily, two missed the target, and Israel managed to intercept the third.
Я встал пораньше, чтобы успеть на поезд. I got up early so as to be in time for the train.
Мне надо успеть на поезд. I've got to catch my train.
А пока они по мне из автоматов шарахнут, вы, возможно, уйти успеете, укрыться. And while the rest come after me with their machine guns, you'll perhaps manage to find a hideout.
Я выбежал на улицу, чтобы успеть на урок. I hurried out so as to be in time for class.
Я должен успеть на автобус. I got to catch my bus.
В течение нескольких дней она успела перебросить почти три тысячи человек, прекрасно вооруженных и моторизированных. In just a few days, it managed to send in nearly 3,000 men, heavily armed and efficiently motorized.
Отец Бенуа со своим велосипедом, успел как раз к завтраку. Father Benoit and his bicycle are in time for breakfast.
Я должен успеть на поезд. I gotta catch a train.
Я к тому времени успел отложить некоторые скромные сбережения, и отдал их ему на неопределенное время безо всяких процентов. I had managed to put aside some modest savings, which I freely lent him indefinitely at zero interest.
Если бы я сел на поезд в восемь сорок, я бы успел. If I had taken the 8:40 train, I would've been in time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !