Exemples d'utilisation de "успокаивали" en russe avec la traduction "sedate"
Traductions:
tous135
soothe27
comfort22
calm21
appease18
sedate17
mollify15
assuage8
quiet6
autres traductions1
По-видимому, он скрылся в то время, пока успокаивали Королеву.
He must have escaped while the queen was being sedated.
Здесь достаточно атропина, чтобы успокоить весь Морской Мир.
There's enough atropine here to sedate all of Sea World.
Зачем ты сказала, что успокоишь его, если понадобится?
What do you mean, we'll sedate him if we have to?
Тебя просто успокоят и прогонят через ускоренную детоксикацию.
They're just gonna sedate you, put you through forced detox.
Он закатил истерику в институте, И Йоханн успокоил его.
He was causing a scene at the institute and Johann sedated him.
Конечно, мы должны успокоить существо, прежде чем имплантировать устройство.
Of course, you're gonna want to sedate this thing before you implant the device.
Я ей дала столько, что можно было успокоить лошадь.
The draught I gave her was enough to sedate a horse.
Пришлось успокаивать ее на месте так что мы мало чего добились.
We had to sedate her at the scene, so we didn't get much out of her.
Итак, слушай, если она станет слишком раздражающей, просто успокой ее, ладно?
So, listen, if she get's too annoying, you just sedate her, okay?
Если я успокою его, мы можем потерять шанс установить контакт с инопланетянами.
If I sedate him, we could lose any chance of making contact with the aliens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité