Exemples d'utilisation de "успокоиться" en russe
Он пропускает несколько стаканчиков, чтобы успокоиться и прийти в себя.
So he has a few drinks to calm down, then takes a bus home.
Я здесь главный, и я требую выключить камеру и успокоиться.
I'm in charge here, and I say turn it off and calm down.
Эй, почему бы нам всем не успокоиться и вернуться к цене?
Hey, why don't we all just calm down and go to the bank?
Слушай, Джордж, почему бы тебе не принять холодный душ и не успокоиться?
Look, George, uh, why don't you go take a cold plunge and calm down?
Доктор Смит дал мне какие-то препараты, чтобы успокоиться, но я не принял их.
Dr. Smith gave me some meds to calm down, but I didn't take them.
Я была так встревожена всем этим протрезвлением и мыслями о новой жизни, что мне пришлось зайти в бар и выпить стаканчик, чтобы успокоиться.
I was so jazzed about sobering up and starting a new life, I had to stop at a bar to get a drink just to calm down.
Много ответов есть на этот вопрос, много легенд сложено людьми про Чёртов камень: разум человеческий не может успокоиться, пока не разъяснит себе тёмное, неизвестное, неясное.
There any many answers to this questions, and many legends are created about the Devil’s stone by the people: human mind cannot calm down until it explains to itself the dark, the unknows, the vague.
Кевин, прекрати хихикать и успокойся, ладно?
Kevin, why don't you stop laughing, and calm down, okay?
Я успокоился когда узнал что операция прошла успешно.
I calmed down upon finding out that the operation was successful.
И воды прибавится не скоро, так что успокойтесь.
And the water won't rise that fast, so just calm down.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité