Exemples d'utilisation de "усреднения" en russe
Первая имеет отношение к так называемой тирании усреднения: средние показатели смотрятся неплохо, однако что происходит в важных подгруппах?
The first relates to what has been called the tyranny of the mean: the averages look good, but what is happening to important subgroups?
Стратегия «усреднения». Это известная стратегия, при которой трейдеры покупают большее количество акций, в случае если рынок идет против них.
•A “doubling up” strategy - This is a common strategy where traders will buy more stock in the event that there original trade goes against them.
Соответствующие уровни, определявшиеся путем усреднения максимальных суточных значений среднечасовых концентраций в теплый сезон (апрель-сентябрь), составляли 104 ppb и 33 ppb.
The respective levels were 104 ppb and 33 ppb, measured as an average of daily maximum one-hour means in the warm season (April-September).
размер выплачиваемой субсидии на репатриацию исчисляется из расчета 8 процентов от суммы чистого базового вознаграждения персонала по проектам, имеющего право на получение такой субсидии, за исключением лиц, в отношении которых применяется метод усреднения затрат.
The repatriation grant entitlement is calculated on the basis of 8 per cent of net base pay for eligible project personnel, except those subject to average costing.
размер выплаты субсидии на репатриацию исчисляется из расчета 8 процентов от суммы чистых базовых выплат всему имеющему право на получение такой субсидии персоналу по проектам, за исключением лиц, в отношении которых применяется метод усреднения затрат;
The repatriation grant entitlement is calculated on the basis of 8 per cent of net base pay for eligible project personnel, except those subject to average costing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité