Exemples d'utilisation de "устанавливаемые" en russe avec la traduction "install"
Traductions:
tous3037
establish720
set563
specify363
install329
fix277
lay down133
determine115
fit101
ascertain83
mount56
setup56
institute54
enable49
emplace37
put in place27
erect14
put into place4
posit2
rig up2
installable1
autres traductions51
Устанавливаемые расширения будут настроены для использования этого экземпляра.
The extensions that you install will be configured to use this instance.
Подписки на Office 365: следующие продукты включают полностью устанавливаемые приложения Office.
Office 365 subscriptions: The following products include the fully installed Office applications.
Подписки, в которые входят полностью устанавливаемые приложения Office (посмотрите, какие приложения включены):
Subscriptions: These include the fully installed Office applications. See what Office apps are included.
В приведенной ниже таблице описываются службы Exchange, устанавливаемые на пограничных транспортных серверах.
The following table describes the Exchange services that are installed on Edge Transport servers.
В приведенной ниже таблице описываются службы Exchange, устанавливаемые на серверах почтовых ящиков.
The following table describes the Exchange services that are installed on Mailbox servers.
Ниже указано, с какими планами или продуктами Office можно получить полностью устанавливаемые приложения набора.
Here’s a breakdown of which Office plans and products include the fully installed Office applications.
Подписки на Office 365, в которые входят полностью устанавливаемые приложения Office (посмотрите, какие приложения включены):
Office 365 subscriptions: These include the fully installed Office applications. See what apps are included.
Стандарт Соединенных Штатов требует, чтобы факультативно устанавливаемые подголовники на задних боковых сиденьях отвечали предписаниям этого стандарта.
The United States standard requires that optionally installed rear outboard head restraints should meet the requirements of the standard.
Версии Office 2016 или Office 2013, доступные для единовременной покупки: следующие продукты включают полностью устанавливаемые приложения Office.
Office 2016 or Office 2013 versions available as one-time purchases: The following products include the fully installed Office applications.
Компания " Саттон " должна была проверить и подготовить к эксплуатации системы отопления, водоснабжения, вентиляции и кондиционирования воздуха, устанавливаемые подрядчиком.
Sutton was to test and commission the heating, chilled water, ventilation and air conditioning systems that were to be installed by the contractor.
Системы энергетического менеджмента (СЭМ)- это отдельные компьютерные программы, устанавливаемые на локомотивах для оптимизации расхода топлива и/или выбросов в атмосферу.
Energy management systems (EMSs) are separate computer programs installed on locomotives to optimize fuel consumption and/or emissions.
В рамках подписки на Office 365 вы получаете полные устанавливаемые версии приложений Office: Word, Excel, PowerPoint, OneNote, Outlook, Publisher и Access (Publisher и Access доступны только для ПК с Windows).
With Office 365 subscription plans you get the fully installed Office applications: Word, Excel, PowerPoint, OneNote, Outlook, Publisher, and Access (Publisher and Access are available on PC only).
Тритий в люминесцентных устройствах (например, предохранительные устройства, устанавливаемые в летательных аппаратах, в часах и в осветительных приборах на взлетно-посадочных полосах), содержащий более 40 Ки (4 мг) трития в любой химической или физической форме.
Tritium in luminescent devices (e.g. safety devices installed in aircraft, watches, runway lights) containing less than 40 Ci (4 mg) of tritium in any chemical or physical form.
В этом отношении, поскольку право собственности на все товары, импортируемые и устанавливаемые по этой программе, в настоящее время принадлежит Организации Объединенных Наций, учреждения и программы не только вынуждены осуществлять новые проекты, создавать инфраструктуру и устанавливать оборудование, но также отвечать за их функционирование и содержание.
In that regard, as title to all goods imported and installed under the programme vests for the time being in the United Nations, agencies and programmes are faced with not only the installation of new projects, infrastructure and equipment, but also with their operation and maintenance.
Подписки без полностью устанавливаемых приложений Office:
Subscriptions without fully installed Office applications:
Устанавливайте надстройки только из надежного источника.
Make sure any add-ons you install are from a trusted source.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité