Exemples d'utilisation de "установленное" en russe avec la traduction "determine"
Traductions:
tous9086
establish2710
install2618
set2449
determine632
enable350
fixed139
stated49
assigned34
institutional17
autres traductions88
Установленное число определяет количество предыдущих паролей, которое запрещается повторно использовать в мобильном телефоне.
The number that you set determines the number of past passwords that the user won't be allowed to reuse.
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange опрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить установленное значение атрибута msExchSmtpQueueDirectory.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine the configured value for the msExchSmtpQueueDirectory attribute.
Средство анализа Microsoft® Exchange Server считывает следующий параметр реестра, чтобы определить, было ли изменено значение LdapRequestTimeLimit, установленное по умолчанию:
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the default LdapRequestTimeLimit has been changed:
Было отмечено, что в статье 28 (2) Типового закона ЮНСИТРАЛ об арбитраже говорится о том, что третейский суд применяет " право, установленное в соответствии с коллизионными нормами, которые он считает применимыми ".
It was recalled that article 28 (2) of the UNCITRAL Arbitration Model Law referred to the arbitral tribunal applying the “law determined by the conflict of laws rules which it considers applicable”.
Это увеличение, установленное Комиссией по международной гражданской службе Организации Объединенных Наций, в свою очередь, привело к увеличению расходов по трем бюджетным статьям, а именно: особые надбавки для судей, временный персонал для обслуживания заседаний и вознаграждение судей ad hoc.
The increase, which was determined by the United Nations International Civil Service Commission, had, in turn, given rise to an increase in three budget items, namely, special allowances for judges, temporary assistance for meetings and compensation to judges ad hoc.
[" установленное количество " для каждой Стороны, включенной в приложение I, равно указанной для нее в приложении В Протокола и помноженной на 5-процентной доли ее совокупных антропогенных выбросов парниковых газов, выраженной в эквиваленте диоксида углерода, приведенной в приложении А Протокола, в 1990 году или в базовом году или за период, определенный в соответствии с пунктом 5 статьи 3 Протокола;]
[The “assigned amount” for each Party included in Annex I shall be equal to the percentage inscribed for it in Annex B of the Protocol of its aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A of the Protocol in 1990, or the base year or period determined in accordance with Article 3, paragraph 5 of the Protocol, multiplied by five.
В каждый период действия определенных количественных обязательств по сокращению выбросов установленное количество для каждой Стороны, включенной в приложение I, равно зафиксированной для нее в приложении В с внесенными в него поправками доли ее чистых совокупных антропогенных выбросов парниковых газов, перечисленных в приложении А, в эквиваленте диоксида углерода за 1990 год или за базовый год или период, определенный в соответствии с пунктом 5 выше, умноженной на пять.
In every quantified emission reduction commitment period, the assigned amount for each Party included in Annex I shall be equal to the percentage inscribed for it in Annex B, as amended, of its aggregated anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A in 1990, or the base year or period determined in accordance with paragraph 5 above, multiplied by five.
В первый период действия определенных количественных обязательств по ограничению и сокращению выбросов с 2008 до 2012 года установленное количество для каждой Стороны, включенной в приложение I, равно зафиксированной для нее в приложении В процентной доле ее чистых совокупных антропогенных выбросов парниковых газов, перечисленных в приложении А, в эквиваленте диоксида углерода за 1990 год или за базовый год или период, определенный в соответствии с пунктом 5 выше, умноженной на пять.
In the first quantified emission limitation and reduction commitment period, from 2008 to 2012, the assigned amount for each Party included in Annex I shall be equal to the percentage inscribed for it in Annex B of its aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A in 1990, or the base year or period determined in accordance with paragraph 5 above, multiplied by five.
Во второй период действия определенных количественных обязательств по ограничению и сокращению выбросов с 2013 года до V года установленное количество для каждой Стороны, включенной в приложение I, равно зафиксированной для нее в приложении В процентной доле ее чистых совокупных антропогенных выбросов парниковых газов, перечисленных в приложении А, в эквиваленте диоксида углерода за 1990 год или за базовый год или период, определенный в соответствии с пунктом 5 выше, умноженной на Y.
In the second quantified emission limitation and reduction commitment period, from 2013 to V, the assigned amount for each Party included in Annex I shall be equal to the percentage inscribed for it in Annex B of its aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A in 1990, or the base year or period determined in accordance with paragraph 5 above, multiplied by Y.
Мэхэн установил условия, определяющие "морскую державу":
Mahan identified the conditions that determine "sea power":
Наше внутреннее расследование установило, что нападения были неспровоцированными.
Our internal investigation determined them to be unprovoked attacks.
Я установил, что она не была стабильна для перевоза.
I determined that she wasn't stable enough to travel.
Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение.
It was determined that faulty wiring was the cause of the fire.
Однако он умер в лаборатории, пока пытались установить его возраст.
However, it died in the lab as they were determining its age.
В лаборатории установили, что это был один и тот же взрыватель.
Army lab determined that it was all the same bomb maker.
(Необязательно) Установите флажок Жилой, чтобы определить ставку надбавки для удаленных поставок.
Optional: Select the Residential check box to determine the surcharge rate for remote deliveries.
Но как далеко и как быстро мы продвинемся, еще предстоит установить.
But how far and how fast we travel is yet to be determined.
Нормы по сточным водам были установлены в Албании в 1974 году.
The standards for effluents in Albania were determined in 1974.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité