Beispiele für die Verwendung von "установочные" im Russischen

<>
После окончания установки установочные файлы будут удалены. After the installation is complete, the installer files are removed.
Программы в области репродуктивного и сексуального здоровья должны включать стратегии профилактики ВИЧ, предусматривающие долгосрочные установочные и поведенческие изменения. Reproductive and sexual health programmes must incorporate HIV prevention strategies that address long-term attitudinal and behavioural changes.
Этот параметр указывает, можно ли запускать на мобильном устройстве неподписанные установочные пакеты. This setting specifies whether an unsigned installation package can be run on the mobile device.
Вам потребуется восстановить файлы пользователей и повторно установить все установленные ранее программы, используя исходные установочные диски или файлы. You'll need to restore your user files, and reinstall any programs you've installed using the original installation discs or files.
Opera Max не сжимает двоичные или зашифрованные данные, например, установочные пакеты и обновления из Play Маркета, а также трафик банковских приложений и почтовых клиентов. Opera Max can't compress binary or encrypted data, for example, app installation or updates through Google Play or traffic on your bank or email applications.
Размещение на веб-платформе помогает повысить популярность игры и привлечь новых пользователей. Кроме того, игрокам не нужно устанавливать игру или скачивать большие установочные файлы. Part of the power of the web is the ease of discoverability and exploration, players can interact with your content without having to commit to the installation of a game client or large download.
Из представленных компанией счетов видно, что с начала исполнения контракта " Хитачи " получила авансовый платеж в размере 20 % стоимости контракта, который был вычтен из последующих счетов, выставленных за материалы и установочные работы. The invoices provided by Hitachi indicate that an advance payment of 20 per cent was made to Hitachi at the commencement of the contract, and was deducted from subsequent invoiced amounts for materials and for installation work.
Создание установочного носителя для Windows Create installation media for Windows
Удалите установочный диск из дисковода. Remove the installation disc from the disc drive.
Вставьте установочный диск Office 2010. Insert the Office 2010 installation disc.
Вставьте установочный диск Windows 7. Insert a Windows 7 installation disc.
«Нет носителя с установочным пакетом. “The media for installation package couldn't be found.
Переустановка Windows 10 с установочного носителя Use installation media to reinstall Windows 10
Выберите пункт Создать установочный носитель для другого компьютера. Select Create installation media for another PC.
Если вы используете установочный диск Windows, щелкните Восстановление системы. If you're using the Windows installation disc, click Repair your computer.
Чтобы запустить сохраненный установочный файл, дважды нажмите на него. If you chose Save, double-click the installer file to start the installation process.
2. Сохраните установочный файл на Вашем компьютере и запустите его 2. Save installation file on your computer and run it
Подключите созданный установочный носитель к нерабочему компьютеру и включите его. Connect the installation media you created to your nonfunctional PC, and then turn it on.
У меня есть ключ продукта Office 2010, установочный диск потерян I have my Office 2010 product key but lost the installation disk
Следуйте инструкциям для создания установочного носителя, а затем нажмите кнопку Готово. Follow the steps to create installation media, and then select Finish.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.