Exemples d'utilisation de "устойчив" en russe avec la traduction "sustainable"

<>
Но, как и в случае с безопасностью, технологический и экономический прогресс будет устойчив только при активном участии крупнейших международных игроков, таких как США, которые по-прежнему обладают крупнейшей в мире экономикой и самой сильной армией. But, like security, technological and economic progress is sustainable only with the active involvement of major international stakeholders such as the US, which continues to have the largest economy and strongest military.
Очень устойчиво в этой среде. Very sustainable in this environment.
устойчивое сокращение бедности в мире. the sustainable reduction of global poverty.
Наши энергетические ресурсы не устойчивы. Our energy sources are not sustainable.
Это не может быть устойчивым. This is not sustainable.
Такой подход устойчивым не назовешь. This is not a sustainable approach.
Это, безусловно, не является устойчивым. This is clearly not sustainable.
Что собой представляет устойчивый образ жизни? What is a sustainable mode of life?
Действующий режим ИС не является устойчивым. The current IP regime is not sustainable.
Статус-кво больше не является устойчивым. The status quo is no longer sustainable.
Удается ли стране сделать долг устойчивым? Has the country been put on a sustainable debt path?
сделать города продуктивными и экологически устойчивыми; Make cities productive and environmentally sustainable;
Устойчивая компания - это не собрание "человеческих ресурсов". A sustainable company is not a collection of "human resources."
Это явление устойчиво и быстро наращивает обороты. It's sustainable and growing fast.
подготовка кадастровых обследований земель; устойчивые лесные стратегии, Preparation of cadastral surveys of land; sustainable forest strategies
Но это не означает, что данная модель устойчива. But that does not make it a sustainable model.
Поэтому важно знать, насколько устойчива эта фаза роста. So it is important to know whether this breakout growth phase is sustainable.
Климатически благоприятная, устойчивая инфраструктура будет стоить еще больше. Climate-friendly, sustainable infrastructure will cost even more.
Однако продвижение устойчивого роста - это более сложная задача. Promoting sustainable growth is much harder.
Новый образ жизни больше не гарантирует устойчивое развитие. The new lifestyle is no longer sustainable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !