Exemples d'utilisation de "устраивала" en russe avec la traduction "be fine"
Traductions:
tous236
set104
host41
put on38
suit15
be fine11
arrange6
organize5
sit well2
be ok1
autres traductions13
Сесилия была довольно игривой девушкой, что меня устраивало.
Cecilia was a pretty kinky girl, which was fine by me.
И если я захочу забрать их, это его вполне устроит.
And that if I wanted to collect it, that was fine with him.
Он просто хочет зависнуть со своими друзьями, и это меня устраивает.
He just wants to hang out with his friends, which is fine by me.
Вероятно, нет, и, судя по всему, Германию вполне устраивает Еврозона без Греции.
Probably not, and apparently Germany is fine with a Eurozone minus Greece.
Она просто сказала, что это будет взаимно выгодно, и это меня устраивало.
She just said that it would be mutually beneficial, which was fine with me.
Самые кровавые, самые жестокие войны были развязаны на почве религиозной ненависти, что меня вполне устраивает.
The bloodiest most brutal wars fought all based on religious hatred, which is fine with me.
И даже если нам придется жить в шалаше у речки, пока мы вместе, меня это устраивает.
If we end up living in a tent by the stream, as long as we're together, it's gonna be fine.
И это меня устроит, потому что прямо сейчас, он представляет угрозу только для одного человека на планете.
Which is fine by me, because right now, he's-he's only a threat to one person on this planet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité