Exemples d'utilisation de "устраивал" en russe avec la traduction "host"
Traductions:
tous247
set104
host41
put on38
suit15
be fine11
arrange6
organize5
sit well2
be ok1
autres traductions24
Твоя сестра рассказала что в детстве ты одевался как бабушка и устраивал вымышленные чаепития.
Your sister told me that you used to dress up like old ladies and host make-believe tea parties.
С 1999 года по 2004 год МСФ каждый август устраивал в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций официальный обед для участников ежегодно проводимого торжественного мероприятия, посвященного празднованию Международного дня коренных народов.
From 1999 to 2004, ISF hosted a luncheon for participants in the annual celebration of the International Day of Indigenous People each August at United Nations Headquarters.
МККК напомнил, что в марте 2001 года он устраивал совещание экспертов для выявления практических шагов в этой связи, и предложил предпринять в преддверии первой обзорной Конференции процесс выявления " наилучшей практики ", который увенчается " пониманием " по этой проблеме на предмет возможного принятия на обзорной Конференции.
The ICRC recalled that it had hosted an experts meeting in March 2001 in order to identify practical steps to this end and proposed that in the lead-up to the First Review Conference a process be undertaken to identify “best practices” which would culminate in an “understanding” on this issue for possible adoption at the Review Conference.
Я устраиваю вечеринку в честь крестин моей дочери.
I am hosting a party for my baby daughter's baptism.
Смотри, сегодня вечером они устраивают раут в частной галерее.
Look, they're hosting a gala this afternoon at a private gallery.
Картер Ковингтон устраивает вечеринку в своем загородном доме в Чарльстоне.
Carter Covington is hosting a party at his vacation home in Charleston.
Подожди, так ты устраиваешь вечеринку только чтобы подлизаться к Холту?
Wait, are you only hosting dinner because you wanna suck up to Holt?
И мы решили устроить праздничный прием, ты нужна мне там.
Actually, we decided to host thanksgiving together, and I need you there.
Первый помощник занимается организацией предпоказа, который мы устраиваем для некоторых покупателей.
The first assistant gets to put together this preview party that we're hosting for some buyers.
Это просто вечеринка по случаю помолвки, которую ты устраиваешь завтра вечером.
That's just the engagement party - _ that you're hosting tomorrow night.
Знаю ли я как устроить вечеринку на день рождения или нет?
Do I know how to host a birthday party or what?
Мы устроили конкурс и дали денег пяти организациям на развитие их идей.
We hosted a competition and then funded five of those organizations to develop their ideas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité