Exemples d'utilisation de "устранении" en russe
Traductions:
tous549
eliminating171
elimination138
dismantling9
abolition5
clearance3
obviating3
autres traductions220
Подробнее о конфигурации сети и устранении неисправностей в ее работе см. в разделе
To learn more about network troubleshooting and configuration, see:
В 1999 году внимание уделялось также созданию и доработке сопряжений между СУП, СФМО и ИМИС, а также созданию процедур и средств для систем информации об устранении последствий стихийных бедствий.
In 1999, attention was also devoted to developing and refining the interfaces between ProMS, FLS and IMIS, and establishing procedures and facilities for disaster recovery.
Подробнее об устранении неисправностей при работе в сети и загрузке данных см. в разделе Подключение к Xbox Live с ПК.
For information about troubleshooting online performance and download issues, see Connecting to Xbox Live from a PC.
Эта информация может помочь в устранении неполадок.
You might be able to use this info to help troubleshoot problems.
Этот вариант является первым средством при устранении неполадок.
You should use this option as your primary choice when troubleshooting.
Этот способ также является последним средством при устранении неполадок.
You should only use this option as a last resort in some troubleshooting cases.
Сведения об устранении неполадок приводятся на странице соответствующей игры.
You’ll find troubleshooting information on the game’s page.
Обход фильтрации вредоносных программ следует выполнять только при устранении неполадок.
You should only bypass malware filtering on a Mailbox server when you're troubleshooting a problem.
Подробнее об устранении неполадок с подключением компьютера к Xbox Live.
Learn more about how to troubleshoot the connection from your PC to Xbox Live.
Помощь в устранении проблемы для пользователей Office 365 для бизнеса
Are you an Office 365 for business customer?
Дополнительные сведения об устранении неполадок см. на веб-сайте поддержки.
For additional troubleshooting information, visit the Support site.
Дополнительные сведения об устранении этой проблемы см. в предыдущей таблице.
See the entries in the preceding table for more information about how to troubleshoot this issue.
Содержит сведения об устранении неполадок, при которых оповещения не доставляются.
Provides information about how to troubleshoot situations where alerts are not delivered.
Вторая большая проблема Индии состоит в устранении своих огромных недостатков инфраструктуры.
India's second great challenge is to resolve its enormous infrastructure shortcomings.
При устранении некоторых из ошибок нет необходимости выходить из программы установки.
You don't need to exit Setup when resolving some of the prerequisite errors.
И что же мы имеем ввиду, когда говорим об устранении бедности?
And what do we mean when we talk about the reduction of poverty?
Сведения об устранении сертификатах см. в разделе Сертификаты для электронных подписей.
For information about certificates, see Certificates for electronic signatures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité