Exemples d'utilisation de "устроиться" en russe

<>
Traductions: tous66 settle12 get a job11 sit3 autres traductions40
Но может ли правда прокормить семью человека, который больше не сможет устроиться на работу? Yeah, well, is the truth gonna support the family of a guy who can't get another job for the rest of his life?
Он хочет попробовать устроиться на работу. He's gonna make a bid for a job.
Я надеялся устроиться в буровую бригаду. I was hoping to get on a drilling crew.
Я решил, устроиться на пол ставки парковщиком. I was, uh, seeing about applying for a part-time valet job.
Она думает устроиться в Сырники Тёти Глаши. She's thinking of taking a job at The Cheesecake Factory.
Я уверена, что можно устроиться в другое место. I'm sure there are other places of employment.
Я бы в белого перекрасился, чтобы устроиться на их работу! I gotta paint mYself white just to get me one of them jobs!
Пару месяцев назад ей пришлось устроиться на работу в Кингстоне. She had to take a job in kingston a couple months ago.
Возможно один из наших гостей просто пытался устроиться поудобнее внизу. Probably just one of our guests getting comfortable downstairs.
Этот клич издают шимпанзе перед тем, как устроиться на ночлег. That is the call that chimpanzees make before they go to sleep in the evening.
Он пытается устроиться на работу в колл-центрах, и его берут. It's being tested for jobs in call centers, and it's getting them.
Чтобы учиться заграницей, он был вынужден устроиться на работу на полставки. He was forced to work part-time to study abroad.
Да, Фьюри помог мне здесь устроиться, когда я поступил на службу. Yeah, well, Fury helped me set this up when I joined.
Вот я завуч, и хочу, чтобы наши выпускники могли устроиться на работу. Lam a vice principal and I just want to see these kids employed.
Любая женщина, которая стремится устроиться на работу, знает, каким неистовым может быть сопротивление. Any woman who has sought to apply for a job knows just how vehement that opposition can be.
Руфь говорит, что думает, но она добрая и она может помочь тебе здесь устроиться. Ruth speaks her mind, but she's a good woman, and she can help you make your way here.
Поэтому прежде, чем устроиться на работу в количественный фонд, необходимо провести существенную исследовательскую подготовительную работу. For that reason, before applying for quantitative fund trading jobs, it is necessary to carry out a significant amount of groundwork study.
Они не могут устроиться на работу в местных отелях, поскольку таковых у них в общине нет. They can't go and work in the local hotel business because there isn't one in their community.
Мой брат - привлекательный, успешный, женат на прекрасной женщине, а я не могу даже на постоянную работу устроиться. My brother's handsome, successful, married to a gorgeous woman, and I can't even hold down a job.
В Америке, например, более одного из шести рабочих, желающих устроиться на полный рабочий день, не могут этого сделать. In America, for example, more than one in six workers who would like a full-time job can't find one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !