Exemples d'utilisation de "устройствах световой сигнализации" en russe

<>
Лампы накаливания, предназначенные для использования в устройствах световой сигнализации, должны отвечать предписаниям, указанным в пункте 2.4.2 Публикации МЭК 60809, поправка 3 к изданию ". Filament lamps for use in light signalling devices shall meet the requirements as specified in paragraph 2.4.2 of IEC Publication 60809, Amendment 3 to Edition.
Лампы накаливания, предназначенные для использования в устройствах световой сигнализации, должны отвечать предписаниям, указанным в пункте 2.4.2 Публикации МЭК 60809, поправка 3 к изданию 2 ". Filament lamps for use in light signalling devices shall meet the requirements as specified in paragraph 2.4.2 of IEC Publication 60809, Amendment 3 to Edition 2.
Япония заявляет, что до тех пор, пока Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций не будет уведомлен об ином, Япония в отношении установки устройств освещения и световой сигнализации будет связана лишь обязательствами по Соглашению, к которому прилагаются настоящие Правила, касающимися транспортных средств категорий M1 и N1. Until the United Nations Secretary-General is notified otherwise, Japan declares that in relation to the installation of lighting the light signalling devices, Japan will only be bound by the obligations of the Agreement to which this Regulation is annexed with respect to vehicles of categories M1 and N1.
По своему типу устройства освещения и световой сигнализации также должны быть такими, чтобы передаваемая информация была простой и понятной. The types of lighting and light signalling devices, also, should convey a simple, understandable message.
В завершение дискуссии БРГ было предложено разработать пакетное предложение относительно автоматического включения устройств освещения и световой сигнализации, которое будет рассмотрено GRE в ходе ее следующей сессии. To conclude the discussion, GTB was invited to develop a package proposal regarding automatic switching of lighting and light-signalling devices to be considered by GRE during its next session.
Цель состояла в том, чтобы оценить Правила № 48 ЕЭК ООН " Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств в отношении установки устройств освещения и световой сигнализации ", в свете других основных мировых правил по тому же предмету и составить такие правила, которые могли бы служить международным руководством по установке устройств освещения и световой сигнализации на транспортных средствах. The objective was to evaluate UNECE Regulation No. 48 " Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to the installation of lighting and light-signalling devices " vis-à-vis other leading world regulations on the same subject and create a regulation that could serve as an international formula for installation of road vehicle lighting and light-signalling devices.
Председатель предложил всем экспертам рассмотреть части документа TRANS/WP.29/2003/16, связанные с устройствами освещения и световой сигнализации. The Chairman invited all experts to review the parts of the TRANS/WP.29/2003/16 related to the lighting and light signalling equipment.
Перед GRE стоит дилемма: либо продолжить дискуссии по остающимся проблемам, что задержит процесс глобальной унификации по большинству согласованных вопросов, касающихся установки устройств освещения и световой сигнализации, либо принять гтп, содержащие успешно согласованные вопросы, на время оставив Договаривающимся сторонам свободу выбора в тех аспектах, в которых работа по согласованию будет продолжена. GRE is faced with the decision to continue the discussions on the remaining topics, which would delay global harmony on the majority of the agreed upon subjects of lighting and light-signalling devices installation, or adopt a gtr containing the successfully harmonized subjects and for the time being leave the Contracting Parties free choice in the areas where the harmonization work would continue.
Вместе с проектом правил по АСПО GRE представила два документа, изменяющих Правила № 45 (устройства для очистки фар) и Правила № 48 (установка устройств освещения и световой сигнализации), с тем чтобы учесть особые характеристики АСПО. Along with the draft AFS Regulation, GRE had submitted two documents amending Regulations Nos. 45 (headlamp washers) and 48 (installation of lighting and light-signalling devices) to accommodate specific characteristics of AFS.
Эта программа предусматривала разработку глобальных технических правил (гтп), касающихся положений по установке устройств освещения и световой сигнализации на автотранспортных средствах, не являющихся мотоциклами. This programme included development of a global technical regulation (gtr) regarding installation provisions for lighting and light-signalling devices for road vehicles other than motorcycles.
Правила № 86 (установка устройств освещения и световой сигнализации для тракторов) Regulation No. 86 (Installation of lighting and light-signalling devices for tractors)
Примечание: Все три образца знака официального утверждения- схемы А, В и С- представляют собой три возможных варианта маркировки устройства световой сигнализации в тех случаях, когда два или более фонаря являются частью одного и того же устройства, включающего сгруппированные, комбинированные или совмещенные фонари. Note: The three examples of approval mark, models A, B, and C represent three possible variants of marking of a light-signalling device when two or more lamps are part of the same unit of grouped, combined or reciprocally incorporated lamps.
В ходе будущих пересмотров этих гтп ссылки на Договаривающиеся стороны были бы заменены ссылками на новые гтп, касающиеся отдельных устройств освещения или световой сигнализации; In future revisions of this gtr, reference to the Contracting Parties would be replaced by references to new gtrs addressing individual lighting or light-signalling devices.
Устройства освещения и световой сигнализации, установленные на транспортном средстве Lighting and light-signalling devices on the vehicle:
ПРАВИЛА № 48- дальнейшая разработка (установка устройства освещения и световой сигнализации) REGULATION No. 48- Development (Installation of lighting and light-signalling devices)
Было отмечено, что в ходе прошлых сессий GRE эксперты проявили определенный интерес к разработке гтп, касающихся новых сочетаниях лучей в фарах, согласованной схемы распределения луча ближнего света в фарах, новых противотуманных фар и установки устройств освещения и световой сигнализации на мотоциклах. It was noted that some interest was expressed by experts in the past sessions of GRE to develop new gtrs in the area of: new headlamp beam combination, harmonized passing beam pattern for headlamps, new front fog-lamps and installation of lighting and light-signalling devices on motorcycles.
устройство или часть устройства, которая выполняет одну функцию освещения или световой сигнализации, имеет один или более источников света и одну видимую поверхность в направлении исходной оси, которая может представлять собой непрерывную поверхность или состоять из двух или более отдельных частей, либо a device or part of a device having one lighting or light-signalling function, one or more light source (s) and one apparent surface in the direction of the reference axis, which may be a continuous surface or composed of two or more distinct parts, or
Эксперт от Канады проинформировал GRE о ходе работы над проектом потенциальных глобальных технических правил (гтп) по установке устройств освещения и световой сигнализации. The expert from Canada informed GRE of the status of the candidate draft global technical regulation (gtr) on the installation of lighting and light-signalling devices.
В связи с Соглашением 1998 WP.29 отметил, что GRE согласилась закрепить результаты проведенной работы над гтп, по которым был достигнут консенсус, и подготовить предложение по новым правилам, касающимся унифицированных требований по установке устройств освещения и световой сигнализации. With regard to the 1998 Agreement, WP.29 noted that GRE had agreed to save the work carried out on the gtr, on which a consensus had been found and to prepare a proposal for a new Regulation on harmonized requirements for installation of lighting and light-signalling devices.
Рабочее напряжение для устройств освещения и световой сигнализации Operating voltage for lighting and light-signalling devices
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !