Exemples d'utilisation de "устройство для смены опорного валка" en russe

<>
Примечание. Для смены номера кредитной карты, имени на кредитной карте или адреса выставления счетов для вашей кредитной карты вместо использования для этого консоли Xbox 360 лучше перейдите в раздел Управление способами оплаты на Xbox 360. Note: If you need to change your credit card number, the name that appears on your credit card, or your credit card billing address on your Xbox 360 console, go to Manage your payment options on Xbox 360.
У вас есть зарядное устройство для этой камеры? Do you have a charger for this camera?
Для смены подписки Music Pass выберите другую подписку и нажмите Далее. To change your Music Pass, select a different subscription and click Next.
Он вместе с тремя коллегами написал в 2012 году научную работу, где ученые проанализировали, как различные органические вещества могут прилипнуть к стали, титану и прочим материалам, из которых делают космические приборы, так и не попав в устройство для обнаружения. He and three colleagues wrote a paper in 2012 analyzing how various organic compounds can end up stuck to steel, titanium, and other materials commonly used in spacecraft instruments, and never even make it to the detector.
Показывать Facebook на этом языке: Этот параметр используется для смены языка интерфейса Facebook. Show Facebook in this language: This changes the language of Facebook's interface.
Если вы уже не в сети и не подготовили устройство для работы в автономном режиме, вы не сможете играть автономно. If you’re already offline and didn’t set your device as your designated offline device, you won’t be able to play games offline.
Фон Браун предвидел появление автоматического телескопа в космосе, но думал, что космонавтам придётся посещать данный прибор для смены плёнки. Von Braun endorsed an automated telescope in space, but thought that astronauts would need to visit the instrument to change the film.
Решение 2. Проверьте зарядное устройство для геймпада Xbox One Solution 2: Check the charger on your Xbox One Play & Charge Kit
Разорившимся фермерам и лишившимся места рабочим нужно дать возможность получить образование и подготовку, необходимые для смены рода занятий, а также предоставить финансовую, медицинскую и иную необходимую поддержку услуги, чтобы они могли безболезненно преодолеть этот переходный период. Displaced farmers and workers must be provided with the education and training required to enter new jobs, as well as the funds, health care, and other essential services that they need to tide them through the transition.
Если к консоли Xbox 360 подключен жесткий диск (HDD), сделайте следующее. В разделе Добавление или удаление жесткого диска Xbox 360 можно узнать, как извлечь жесткий диск, чтобы использовать другое запоминающее устройство для установки обновления. If your Xbox 360 console has an attached hard disk drive (HDD): See Add or remove an Xbox 360 hard drive to learn how to remove the HDD so that you can use a different storage device when you install the update.
Я слежу за ней, Но не надо забывать, что это работа для смены из двух человек, меняющихся каждые 6 часов или около того. I'm still working on it, but it looks like it's going to be 2-person shifts every 6 hours or so.
Под параметром По действию выберите Устройство для конверсии. Under By Action, select Conversion Device
Я не шлялась по магазинам с Принцессой Грейс всего лишь для смены имиджа. I did not go shopping with Princess Grace just for the makeover.
Порты USB 3.0: эти два порта используются для подключения проводных аксессуаров, таких как зарядное устройство для геймпада Xbox One, а также игровых устройств. USB 3.0 ports: Two ports used to connect wired accessories, such as the Xbox One Play & Charge Kit and gaming accessories.
Мировые державы вскоре уверовали, что Запад использовал защиту гражданского населения Ливии в качестве предлога для смены политического режима (хотя фактически было бы невозможно защитить население без свержения правительства Муаммара аль-Каддафи). But the emerging powers soon came to believe that the West had used the protection of Libya’s civilian population as a pretext for regime change (though, realistically, it would have been impossible to protect the population without toppling Muammar el-Qaddafi’s government).
Выберите запоминающее устройство для своего профиля, например жесткий диск. Select the storage device for your profile (for example, Hard Drive).
Хотя США призвали правительство Бахрейна обуздать свои силы безопасности, они, очевидно, не хотят оказывать давление для смены режима. While the US has urged the Bahraini government to rein in its security forces, it is evidently unwilling to press for regime change.
К компьютеру могут быть подключены другие устройства (такие как веб камера, внешний жесткий диск, устройство для чтения карт или USB-накопитель). You may have other devices plugged into your computer (such as a webcam, external hard drive, card reader, or USB drive).
Но, когда Салех готовил дорогу своему сыну Ахмаду, главе Президентской гвардии, для смены его на посту президента, он начал отдалять от себя аль-Ахмара. But, as Saleh prepared the way for his son Ahmad – the head of the Presidential Guard – to succeed him, he began to marginalize al-Ahmar.
Порт USB 3.0: используется для подключения проводных аксессуаров, таких как зарядное устройство для геймпада Xbox One. USB 3.0 port: Used to connect wired accessories, such as the Xbox One Play & Charge Kit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !