Exemples d'utilisation de "уст" en russe
Бальзамирование, в основном, передается из уст в уста.
The embalming business is basically passed on by word of mouth.
Кто засоряет свой язык и свою речь клише, плохо построенными предложениями и затасканными фразами, которые бездумно перетекают из уст в уста и с пера на перо?
Who is it that infests language and conversation with cliches, ill-structured syntax and rote expressions that flow mindlessly from mouth to mouth and pen to pen?
Эти писатели также сохранили для будущих поколений значительную часть древних знаний и поэзии культуры викингов, которые до тех пор передавались от поколения к поколению из уст в уста.
Those writers also preserved for future generations much of the ancient lore and poetry of Viking culture, which up to that point had been passed from generation to generation by word of mouth.
Рыночный бум, начавшись однажды, может продолжаться некоторое время, как некоего рода социальная эпидемия, и может стимулировать создание вдохновляющих историй о «новой эре», которые распространяются через средства массовой информации и из уст в уста.
A market boom, once started, can continue for a while as a sort of social epidemic, and can foster inspiring “new era” stories that are spread by news media and word of mouth.
Разве вы не хотите выслушать объяснение из первых уст?
Wouldn’t you rather hear it from the horse’s mouth?
Услышал фразы "сексуальные связи" и "содомия" из уст вашего руководства.
From hearing phrases like "sexual intercourse" and "buggery" coming from your general direction.
Я убедил его услышать из первых уст, что вы с Уиллом за сотрудничество.
I convinced him to hear from you or Will that you're on board.
Как только они были объявлены, из уст адвокатов и родственников жертв вырвался крик:
A spontaneous cry was heard from the lawyers and the families of victims when they were announced:
Давайте услышим это из первых уст от международно признанного тренера черлидеров Сью Сильвестер.
Let's hear from the internationally ranked Cheerios's coach, Sue Sylvester.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité