Exemples d'utilisation de "утвердятся" en russe

<>
Моя страна полностью разделяет этот подход к решению этого аспекта, исходя из универсально утвердившейся предпосылки о том, что усилия, направленные на достижение цели лишить террористов доступа к оружию массового уничтожения, должны осуществляться наравне с укреплением существующих международных режимов, направленных на разоружение и нераспространение ядерного, химического и биологического оружия. My country fully shares those goals, based on the universally affirmed assumption that the efforts to fulfil the objective of denying weapons of mass destruction to terrorists must be matched by strengthening the existing international regimes aimed at disarmament and the non-proliferation of nuclear, chemical and biological weapons.
Мы создаем нацию, в которой представители всех 135 населяющих нашу страну народов и народностей смогут по-братски относиться друг к другу, в которой утвердятся принципы равенства и справедливости и будут обеспечены условия для процветания всех. We are building a nation where all our 135 national races can regard one another as brothers, a nation where there is equality and justice, a nation that will bring prosperity to all.
Это, конечно, в точности то направление, в котором Новые правые видят восстановление общественной морали, в которой традиционные ценности и институты семьи и религии снова утвердятся как альтернативы государству и в помощи малоимущим, и во многих судебных функциях. This is of course precisely the direction of the New Right's vision of the reconstructed moral community in which traditional values and institutions of family and religion will reassert themselves as alternatives to both the welfare functions of the state and many of its litigation functions as well.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !