Exemples d'utilisation de "утверждал" en russe avec la traduction "approve"
Traductions:
tous5255
argue1261
claim1190
approve661
state661
say466
assert304
allege285
maintain127
contend121
submit54
validate49
vote23
confirm in4
profess3
probate3
instate1
predicate1
aver1
sign into law1
autres traductions39
Я утверждал предварительные проектные работы в нашем новом загоне.
I was just approving some preliminary design work to a new enclosure of ours.
Теперь предположим, что вы хотите, чтобы каждую номенклатуру строки утверждал соответствующий менеджер проекта.
Now suppose that you want each line item to be approved by the appropriate project manager.
Бизнес-процесс также настроить таким образом, чтобы он пропускал задачи проверки и автоматически утверждал заявку на покупку.
The workflow process can also be configured to skip the review tasks and automatically approve the purchase requisition.
В этом примере изменяется пользовательская группа рассылки Dog Lovers, чтобы диспетчер группы утверждал запросы пользователей на присоединение к группе.
This example changes the user-created distribution group Dog Lovers to require the group manager to approve users' requests to join the group.
К примеру, в разделе 2 (a) статьи VIII Статей Соглашения МВФ разрешается, чтобы МВФ утверждал валютные ограничения, налагаемые членами на производство платежей и переводов по текущим международным операциям.
For example, article VIII, section 2 (a), of the IMF Articles of Agreement allows IMF to approve exchange restrictions imposed by members on the making of payments and transfers for current international transactions.
Три месяца назад я утверждал, что все, за исключением небольшой и разобщённой кучки экономистов, поддерживают операции открытого рынка, направленные на стимулирование роста с целью поддержания постоянного уровня совокупных номинальных расходов во время экономического спада, и я был прав.
Three months ago, I argued that all but a tiny and unbalanced fringe of economists approve of expansionary open-market operations to keep total nominal spending constant in a downturn, and I was right.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité