Exemples d'utilisation de "утверждениями" en russe avec la traduction "approval"

<>
В связи с этими новыми положениями будут предусмотрены переходные меры в отношении уже предоставленных официальных утверждений типа и в отношении тары, изготовленной в соответствии с этими официальными утверждениями. The new provisions would be accompanied by transitional measures for type approvals already issued and the packagings constructed in accordance with these approvals.
возобновил рассмотрение практической возможности дополнения вебсайта WP.29 электронной доской объявлений, касающихся толкования правил (ДОТП), и создания на последующем этапе электронной базы данных об официальных утверждениях, предоставляемых Договаривающимися сторонами Соглашения (базы данных об обмене официальными утверждениями типа (БДООУТ)). resumed consideration on the feasibility of the integration of a Regulation Interpretation Bulletin Board (RIBB) into the WP.29 website and, in a further step, the creation of an electronic data base (Database Exchange of Type Approvals (DETA)) for the approvals granted by the Contracting Parties to the Agreement.
Секретариат проинформировал WP.29 о практической возможности дополнения вебсайта WP.29 электронной доской объявлений, касающихся толкования правил (ДОТП), и создания на последующем этапе электронной базы данных об официальных утверждениях, предоставляемых Договаривающимися сторонами Соглашения (базы данных об обмене официальными утверждениями типа (БДООУТ)). The secretariat informed WP.29 about the feasibility of the integration of a Regulation Interpretation Bulletin Board (RIBB) into the WP.29 website and, in a further step, the creation of an electronic data base (Database Exchange of Type Approvals (DETA)) for the approvals granted by the Contracting Parties to the Agreement.
Мы не отрицаем возможности этого особого случая, однако мы не уверены в том, что эта процедура реально необходима, поскольку, если для Договаривающихся сторон нет необходимости проводить различие между новыми и существующими официальными утверждениями, вместо процедуры принятия поправок может использоваться процедура принятия дополнений. We don't deny the possibility of this Special Case, however we are not sure if this procedure is really necessary because the procedure of Supplements can be used instead of a Series of amendments if it is not necessary for Contracting Parties to differentiate the new approvals and the existing approvals.
Бонус утвержден, если требовалось утверждение. The rebate has been approved if approval is required.
Проверка документа, назначенного на утверждение Review a document assigned to you for approval
Утверждение журналов утверждения накладных поставщика. Approve vendor invoice approval journals.
Задача утверждения, Утверждение накладной поставщика An approval task, Approve vendor invoice
Утверждение продукта для импорта каталога Catalog import product approval
Задание названия для процесса утверждения Name the approval process
Номер официального утверждения типа датчика. Type approval number of the sensor.
Настройка лимитов расходов и утверждения. Set up spending limits and approval limits.
Сумма утверждения для кредитной карты Credit card approval amount
Настройка стадии утверждения [AX 2012] Configure an approval step [AX 2012]
Бонус рассчитан и ожидает утверждения. The rebate has been calculated and is pending approval.
Утверждение журналов утверждения накладных поставщика. Approve vendor invoice approval journals.
3. Отправка и ожидание утверждения 3. Submit and Wait for Approval
Назначение шага утверждения очереди задач. Assign the approval step to a work item queue.
Перенос журналов отсутствия для утверждения Transfer absence journals for approval
Задача утверждения, Утверждение накладной поставщика An approval task, Approve vendor invoice
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !