Exemples d'utilisation de "утвержденный" en russe avec la traduction "approve"

<>
Утвержденный или предпочтительный статус также наследуется. The approved or preferred status of a vendor is also inherited.
Внесите изменений в ранее утвержденный бюджет проекта. Make revisions to a previously approved project budget.
Только утвержденный заказ на покупку можно подтвердить. Only an approved purchase order can be confirmed.
Иногда утвержденный ретробонус, который можно сопоставить с вычетом, может отсутствовать. Sometimes, you might not have an approved rebate that you can match to a deduction.
" … задний противотуманный огонь с постоянной силой света, официально утвержденный в … ". " … a rear fog lamp with steady luminous intensity approved in the … "
Чтобы отклонить ранее утвержденный комментарий, выберите его и затем нажмите Отклонить. To reject a comment that was previously approved, select the comment, and then click Reject.
В нижней области выберите утвержденный запрос на отсутствие, который следует отменить. In the lower pane, select the approved absence request to cancel.
Проверяющий орган- независимый проверяющий и проводящий испытания орган, утвержденный компетентным органом. Inspection body is an independent inspection and testing body approved by the competent authority;
Также можно создать утвержденный бюджет, который можно использовать вместе с бюджетным контролем. You can also generate an approved budget that can be used together with budget control.
подфарник, официально утвержденный в соответствии с поправками серии 02 к Правилам № 7; A front position lamp approved in accordance with the 02 series of amendments to Regulation No. 7;
Проверяющий орган означает независимый проверяющий и проводящий испытания орган, утвержденный компетентным органом. " Inspection body " means an independent inspection and testing body approved by the competent authority;
Если выбрать Вручную, необходимо вручную разнести утвержденный табель в форме Неразнесенные табели. If you select Manual, you must manually post the approved timesheet in the Unposted timesheets form.
Утвержденный спланированный заказ переносится в своем текущем состоянии в следующий расчет сводного графика. An approved planned order is transferred in its current state to the next master schedule calculation.
На панели Область действий на вкладке Покупка в группе Утвержденный поставщик щелкните Настройка. On the Action Pane, on the Purchase tab, in the Approved vendor group, click Setup.
April открывает форму Отчет о расходах: подробности и видит утвержденный отчет о расходах Нэнси. April opens the Expense report details form and sees Nancy’s approved expense report.
светоотражатель класса IA, официально утвержденный в соответствии с поправками серии 02 к Правилам № 3; A retro reflector of class IA approved in accordance with the 02 series of amendments to Regulation No. 3;
Ее делегация готова продлить срок освоения средств, утвержденный в резолюции 56/292 Генеральной Ассамблеи. Her delegation was prepared to extend the validity period of the resources approved in General Assembly resolution 56/292.
На панели Область действий на вкладке Покупка в группе Утвержденный поставщик щелкните Утвержденные поставщики. On the Action Pane, on the Purchase tab, in the Approved vendor group, click Approved vendors.
На вкладке Покупка на панели Область действий в группе Утвержденный поставщик щелкните Период действия. On the Purchase tab, on the Action Pane, in the Approved vendor group, click Effective period.
Дневной ходовой огонь, официально утвержденный в соответствии с поправками серии 00 к Правилам № 87; A daytime running light approved in accordance with the 00 series of amendments to Regulation No. 87;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !