Exemples d'utilisation de "утратами" en russe avec la traduction "loss"

<>
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ СТОРОНЫ INSTAGRAM НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ УТРАТЫ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ЛЮБОГО РОДА (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЛЮБЫМИ ПРЯМЫМИ, КОСВЕННЫМИ, ЭКОНОМИЧЕСКИМИ, КАРАТЕЛЬНЫМИ, ОСОБЫМИ, СВЯЗАННЫМИ С ПРИМЕНЕНИЕМ НАКАЗАНИЯ, СЛУЧАЙНЫМИ ИЛИ ПОБОЧНЫМИ УТРАТАМИ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯМИ), ПРЯМО ИЛИ КОСВЕННО СВЯЗАННЫЕ С: UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL THE INSTAGRAM PARTIES BE LIABLE TO YOU FOR ANY LOSS OR DAMAGES OF ANY KIND (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, ECONOMIC, EXEMPLARY, SPECIAL, PUNITIVE, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSSES OR DAMAGES) THAT ARE DIRECTLY OR INDIRECTLY RELATED TO:
Искуственная конечность больше не утрата, A prosthetic limb doesn't represent the need to replace loss anymore.
Я, эм, соболезную твоей утрате. I, uh, I'm sorry for your loss.
Барри Шварц об утрате мудрости Barry Schwartz on our loss of wisdom
некоторая утрата свежести, исключая увядшие стручки. some loss of freshness excluding wilted pods.
74А11 Расчет: утрата объема; накладные расходы 74A11 Computation: loss of volume; overhead costs
Миссис Фэрис, мы соболезнуем вашей утрате. Mrs. Faris, we're very sorry for your loss.
некоторую утрату свежести, исключая увядшие стручки some loss of freshness, excluding wilted pods.
Но понять причины такой утраты сложно. But understanding the cause of this loss is complicated.
Я хотел принести искренние соболезнования вашей утрате. I wanted to offer my sincere condolences on your loss.
Это тяжелая утрата, даже по прошествии стольких лет. Such a loss must weigh heavy in the passing of years.
Но скажи ему, что я соболезную его утрате. But, um, tell him I'm sorry for his loss.
И мы очень сожалеем о вашей тяжёлой утрате. And we are very sorry for your grievous loss.
Униженные экономическими недугами и утратой влияния, французы напуганы. Humbled by economic malaise and loss of influence, the French are scared.
И, касаемо всех сторон, которые понесли утрату, соболезную. And to all those parties that have suffered a loss, I am sorry.
состава разновидностей и опасности утраты традиционных разновидностей культур Varietal composition and risk of loss of traditional crop varieties
Примите наши глубочайшие соболезнования в связи с вашей утратой. We're very sorry for your loss.
Возможно, утрата памяти необходима для нашего выживания в качестве человека. Perhaps loss of memory is so crucial for our survival as human beings.
Проблема заключается в коррумпированной американской политике и утрате гражданской морали. The problem is America's corrupted politics and loss of civic morality.
Несмотря на утрату некоторых данных, теперь базу данных можно подключить. Although there is some data loss, you now have a database that can be mounted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !