Exemples d'utilisation de "утренний отчет" en russe

<>
Мы посчитали отчет ложным. We considered the report as false.
К сожалению я попаду как раз на утренний час пик. Unfortunately I hit the morning rush hour.
Она начала писать отчет в восемь, и закончила его в двенадцать. She began writing a report at eight, finishing it at twelve.
Один утренний час - что два вечерних. An hour in the morning is worth two in the evening.
Я должен сдать отчет сегодня. I must hand in the report today.
Я хочу утренний автобус. I want to take a morning bus.
Я закончил писать отчет I finished writing the report.
Я хочу утренний поезд. I want to take a morning train.
Его отчет не похож на правду. His report does not sound true.
На снимках с орбиты, сделанных во время полета «Викингов», виден утренний туман и водяная пыль, поднимающиеся со дна марсианских каньонов. Это заставило ведущих ученых выдвинуть теорию о том, что под поверхностью Марса по-прежнему может находиться вода в жидком состоянии. Imagery taken from orbit, going back to Viking, has shown morning fog and mist rising from the floor of Martian canyons, leading scientists to theorize that liquid water may still be trapped under the surface.
В приложении мы посылаем Вам предварительный деловой отчет, из которого Вы сможете узнать наш статус на сегодняшний день. Enclosed we send you a preliminary company report, from which you can see our present standing.
За исключением случаев, когда во время рыночного перерыва (утренний гэп или перебои с электричеством) мы не можем вовремя выйти из моментум позиции. Except: what if during a trading halt (due to the daily overnight gap, or circuit breakers), we can't exit a momentum position in time?
Пока Вы не представите полный отчет о визите, мы не сможем оплатить Вам расходы. Without your complete visit report we cannot reimburse your expenses.
Утренний брифинг Morning brief
"Alibaba все еще обладает огромным потенциалом для генерации денег, во многом благодаря своим мобильным приложениям", - прокомментировал Bloomberg отчет аналитик из гонконгской Arete Research Service. “Alibaba still holds huge potential to generate money, thanks, in great part, to its mobile apps,” an analyst from Hong Kong’s Arete Research Service commented in the Bloomberg report.
Судя по первым новостям, утренний оптимизм по поводу возможного соглашения быстро угасает, хотя по-прежнему есть шанс на краткосрочное решение проблемы, чтобы избежать катастрофы в конце этого месяца. Based on the early headlines, this morning’s optimism for an agreement is fading fast though there is still the chance of a short-term solution to avert disaster at the end of this month.
Отчет Goddard отметил, что "ситуация с асбестом не управлялась в соответствии с различными правилами". The Goddard report noted that "the presence of asbestos has not been managed in accordance with the various regulations."
Группы активистов, связанные с протестным движением Occupy, планируют 1 мая провести ряд акций в районе залива Сан-Франциско, в том числе утренний «захват» и перекрытие моста «Золотые ворота», соединяющего Сан-Франциско с округом Марин. Protest groups connected with the Occupy movement are planning a variety of May Day protests in the Bay Area, including the morning "occupation" and shutdown of the Golden Gate Bridge, which connects San Francisco with Marin County.
Отчет HTA определил период между 1997 и 2005 годами как "золотой век" розничной торговли товарами для садоводства в результате увеличения числа домовладельцев и экономического процветания с конца 1980-х до середины 1990-х. The HTA report identified the period between 1997 and 2005 as the garden retail sector's 'golden age" as a result of increased home ownership and economic prosperity from the late 1980s to mid-1990s.
Всего несколько лет назад единственной телевизионной программой, из которой большинство мексиканцев черпали политическую информацию, была передача "Утренний блиц" (The Morning Quickie), выходившая с 6 до 10 утра. Until a few years ago, the one TV program most Mexicans turned to for political information was called The Morning Quickie, broadcast from 6-10 a.m.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !