Exemples d'utilisation de "уху" en russe

<>
Traductions: tous411 ear393 fish soup1 bouillabaisse1 autres traductions16
Другими примерами инициатив, связанных с технологиями УХУ, являются проект КБМ и проект СОМАЛОКС. Other examples of initiatives which are linked and cover CCS Technologies were the CBM project and SOMALOX project.
Но данная технология, получившая название улавливания и хранения двуокиси углерода (УХУ), еще не подтвердила себя в крупных масштабах. But this technology, called carbon capture and sequestration (CCS), is not yet proven on a large scale.
Некоторые участники отметили, что дополнительные потребности в энергии для УХУ приводят к существенной общей потере эффективности энергетических установок. Some participants pointed out that the additional energy requirement for CCS results in a significant overall loss in conversion efficiency of the power plant.
Рабочее совещание по УХУ в качестве деятельности по проектам в рамках МЧР состоялось 22 мая 2006 года в Бонне, Германия. Scope of the note The workshop on CCS as CDM project activities was held on 22 May 2006 in Bonn, Germany.
В любом случае технология УХУ требует значительных капиталовложений в дальнейшие разработки и исследования, прежде чем она сможет стать применимой на практике. Either way, CCS will require significant investment in further research and development before it becomes a viable technology.
С долгосрочной и предсказуемой углеродной системой налогов и субсидирования мир будет двигаться систематично по направлению к низкоуглеродной энергии, увеличению энергоэффективности и объемов УХУ. With a long-term and predictable carbon tax and subsidy system, the world would move systematically toward low-carbon energy, greater energy efficiency, and CCS.
Часть налоговых поступлений должна быть направлена на субсидии для низкоуглеродных источников энергии, таких как ветер и солнце, а также на покрытие затрат на развитие технологии УХУ. Part of the tax revenue should be channeled into subsidies for new low-carbon energy sources like wind and solar, and to cover the costs of developing CCS.
Наличие и дальнейшее развитие электростанций, работающих на угле, большое число нефтяных и газовых месторождений, как континентальных, так и шельфовых, и возможность использования других геологических формаций для хранения СО2 могут благоприятствовать применению технологий УХУ. In fact the availability and further development of coal-fired power plants, the significant number of oil and gas deposits- both continental and offshore and the possibility of other geological formations for CO2 storage might favour CCS applications.
Настоящая рекомендация Исполнительного совета механизма чистого развития МЧР основывается на оценке трех предлагаемых новых методологий для деятельности по проекту в области улавливания и хранения диоксида углерода (УХУ), и в ней также определяется ряд смежных вопросов. This recommendation by the Executive Board of the clean development mechanism (CDM) is based on the assessment of three proposed new methodologies for carbon dioxide capture and storage (CCS) project activities and identifies a number of related issues.
Некоторые участники также отметили, что субъекты, осуществляющие проекты, могут также страховаться на случай просачивания после закрытия участка, хотя страхование основывается на подробном знании рисков, что может создать проблемы для деятельности по проектам в области УХУ. It was also pointed out by some participants that project implementers might be able to insure themselves against post-closure seepage, although insurance is based on detailed knowledge of risks, which could be a challenge for CCS project activities.
Г-н Ларри Майер, Соединенные Штаты Америки, представил обзор технологических вариантов УХУ, обратив особое внимание на технологию хранения CO2 в нефтяных и газовых резервуарах, не имеющих промышленного значения угольных пластах глубокого залегания и соленосных формациях. Mr. Larry Myer, United States of America, presented an overview of CCS technology options, focussing on CO2 storage in oil and gas reservoirs, deep unminable coal beds, and saline formations.
Другой участник рекомендовал МЭА подготовить перечень экспертов, готовых оказывать содействие странам в решении вопросов, связанных с УХУ в рамках их национальных кадастров, а секретариату РКИКООН- подготовить обновленный реестр экспертов, включив в него экспертов из перечня МЭА. Another participant recommended that IEA prepare lists of experts that might be available for helping countries to address issues relating to CCS in their national inventories and that the UNFCCC secretariat update its roster of experts to include such experts.
Вклад, который система УХУ могла бы внести в сокращение выбросов, будет зависеть от влияния таких факторов, как относительные расходы по сравнению с другими вариантами, способы транспортировки к местам хранения, экологические проблемы, а также приемлемость этого подхода. The contribution that CCS could make to reducing emissions will be influenced by factors such as its cost relative to the other options, the means of transportation to storage sites, environmental concerns, and the acceptability of this approach.
Министерство экономики Польши в сотрудничестве с партнерами, представляющими научные и промышленные круги, в настоящее время подготавливает проект в области экологически чистого производства электроэнергии на основе угля, который позволит определить масштабы деятельности, необходимой для внедрения технологий УХУ в рамках демонстрационных проектов в промышленных масштабах. The Polish Ministry of Economy in cooperation with scientific and industrial partners was preparing a project on: clean coal in electrical power engineering which would determine the scope of the activities necessary to introduce CCS technology in demonstration projects on an industrial scales.
Один из членов группы от ЕС подчеркивал тот факт, что национальное законодательство имеет приоритет (режим санкционирования, оценка воздействия на окружающую среду, информирование общественности, доступ к информации, стимулирование и его соответствие требованиям СТВ ЕС), в связи с чем необходимо провести оценку того, нет ли в законодательстве ЕС каких-либо препятствий на пути выполнения проектов УХУ. One panel member from the EU stressed that national legislation took precedence (permitting regimes, environmental impact assessments, public awareness, access to information, incentive and how it qualified under EU ETS) and that meant assessing whether there were any obstacles in EU legislation that could hinder CCS projects.
Она поделилась своим видением мира, в котором выбросы углерода поставлены под контроль, каждый имеет доступ к чистой воде, продовольствию и энергии в основном из ее новых возобновляемых источников, где удалось повысить энергоэффективность и тем самым снизить спрос на энергоносители; в таком мире УХУ позволит продолжать сжигать уголь, но при этом вместо выброса вредных веществ удается обеспечить их захоронение. She spoke of the vision of a low carbon world, where everyone had access to clean water, food and energy supplies, driven by new renewable energy and energy efficiency that reduced demand; CCS involved continuing to burn coal and, instead of avoiding the production of harmful emissions, it buried them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !