Exemples d'utilisation de "участниками группы" en russe
Управление группами ролей, Управление участниками группы ролей и Управление политиками назначения ролей.
Manage role groups, Manage role group members, and Manage role assignment policies.
Хотя эти люди считаются участниками группы, они больше не будут появляться в группе.
Even though he or she is still counted as a group member, they won't appear in the group anymore.
Дополнительные сведения см. в разделе "Добавление членов в группу ролей" статьи Управление участниками группы ролей.
For more information, see the "Add members to a role group" section in Manage role group members.
Размещать обсуждения могут только участники группы.
Only group members can view or post conversations.
Позавчера всем участникам группы прислали копии для согласования.
All band members were sent an early copy for approval two days ago.
Обсуждения и комментарии доступны только участникам группы.
Conversations and comments are visible to group members only.
И пока другие участники группы приходили и уходили, вы двое держались вместе, пока 10 лет назад вы не разошлись.
And while other band members have come and gone, you two have been the ones to stay together, until 10 years ago, when you broke up.
ПОДРОБНЕЕ: ГОСТЕВОЙ ДОСТУП | ДОБАВЛЕНИЕ ИЛИ УДАЛЕНИЕ УЧАСТНИКОВ ГРУППЫ
LEARN MORE: GUEST ACCESS | ADD OR REMOVE GROUP MEMBERS
Я не смог найти имена остальных участников группы, но я думаю, тот, что спереди в маске, наш музыкант Джон Доу.
I couldn't find the names of the other band members, but I'm guessing that the masked front man is our John Doe Musician.
Помните, что в опросе могут участвовать только участники группы.
Keep in mind that only group members can vote on polls.
В прошлом году все участники группы прошли медосмотр и врач предоставил вам результаты, а вы, в свою очередь, отправили их в страховую компанию, так?
Last year, the doctor examined all band members and he submitted a report to you and you, in turn, submitted a report to the insurance carrier, right?
Участники группы могут одобрять запросы на присоединение к ней.
Group members can approve requests to join from their 1st degree connections.
При необходимости добавьте других владельцев сайта и участников группы.
Add additional site owners and group members as needed.
Примечание. Только администраторы видят рядом с именами участников группы.
Note: Only admins will see appear next to group members' names.
Это позволяет назначить множество ролей сразу нескольким участникам группы ролей.
This enables you to assign many roles to many role group members at once.
Ниже приведены рекомендации, которые помогут вам стать уважаемым участником группы.
Here are some best practices to help you become a valued group member:
Участники группы могут пригласить в неё своих контактов 1-го уровня.
Group members can invite their 1st degree connections to join.
Только участники группы могут размещать публикации в группе, используя ваш индивидуальный адрес.
Only group members can post in the group using your customized address.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité