Exemples d'utilisation de "участок" en russe avec la traduction "area"

<>
Но, мам, это мой рабочий участок. But, mom, this is my work area.
number_2 Участок, где сопротивление стало поддержкой. number_2 Area where the resistance line has turned into support
Вы наклеиваете их на поврежденный участок тела. You paste it to the affected area of your body.
Выбранный участок экрана появится в программе «Ножницы». The area you've selected will now appear in the Snipping Tool.
" Рис. 2: Соединительный участок заправочного блока тарельчатого типа " " Figure 2: connecting area of the Dish filling unit "
number_2 Участок, где цена пробила линию поддержки вымпела. number_2 Area where price has broken the support of the pennant
" Рис. 1: Соединительный участок заправочного блока байонетного типа " Рис. " Figure 1: connecting area of the Bayonet filling unit "
number_3 Участок, где цена пробила уровень сопротивления number_1. number_3 Area where price has broken through resistance number_1
Группа затем осмотрела весь участок и все места проведения раскопок. The group then inspected the entire site and all excavation areas.
number_2 Участок, где цена пробила нижнюю линию поддержки вымпела. number_2 Area where price has broken the lower support of the pennant
number_2 Участок, где цена нашла сопротивление на предыдущей линии поддержки. number_2 Area where price has found resistance at the previous support line
number_2 Участок, где цена пробила нижнюю точку линии поддержки вымпела. number_2 Area where price has broken the lower support of the pennant
Участок дороги, ведущей к границе близ города Хауч-Бейт-Исмаил (местоположение V) Area where road leads to border at Haouch Beit Ismail town (location V)
Участок дороги, ведущей к границе в 1 км к востоку от города Каср (местоположение IV) Area where road leads to border 1 kilometre east of El Qasr town (location IV)
Экран станет белым, и вы сможете с помощью курсора выбрать участок, для которого хотите сделать снимок. The screen will turn white and you can select the area where you want to take a screenshot with your cursor.
Вот широкий участок, называемый боковой префронтальной корой мозга. Он был неактивен, и сейчас я вам это покажу. We had this broad patch of area called the lateral prefrontal cortex that went way down in activity, and I'll summarize that for you here.
Предложенный участок уже не мог использоваться под зоопарк после освобождения, поскольку правительство решило использовать его для добычи нефти. The proposed site could not be used for the Zoo after liberation as the area was redesignated by the Government for oil development.
Щелкните по экрану и, удерживая клавишу мыши нажатой, перетащите курсор, чтобы выделить участок экрана, для которого хотите сделать снимок. Click, hold and drag your cursor to highlight the area of the screen you want to capture.
Она расположена в районе Третьяковской галереи и занимает участок в два километра от станции метро "Новокузнецкая" до Болотной площади. It is located near Tretyakov Gallery and occupies an area two kilometers from the Novokuznetskaya metro station to Bolotnaya Square.
Земельный участок в существующей застройке, на котором расположен кондоминиум, не передается в нормативных размерах в общую долевую собственность домовладельцев. A standard-size plot of land in an existing built-up area where a condominium is located cannot be transferred to the common shared property of homeowners.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !