Exemples d'utilisation de "учащению" en russe
Хотя никакой отдельный период сильной жары нельзя напрямую связать с глобальным потеплением, последнее приведет к их значительному учащению.
Moreover, if global warming continues unchecked, the number of deaths that occur when rainfall becomes more erratic, causing both prolonged droughts and severe floods, will dwarf the death toll from hot weather in Europe.
содействие учащению финансовых кризисов: лица, занимающиеся валютными операциями, и действующие на глобальном уровне частные финансовые учреждения используют убежища и офшорные центры в качестве учетных центров для краткосрочных и спекулятивных инвестиций в развивающиеся страны и страны с переходной экономикой;
Contribution to rising incidence of financial crises: foreign exchange traders and globally active private financial institutions use havens and offshore centres as booking centres for short-term and speculative investments in developing and transition economies;
Комитет крайне озабочен высокой долей детей, живущих в государстве-участнике в условиях нищеты, которые ограничивают осуществление ими многих прав, предусмотренных Конвенцией, и приводят к учащению случаев смерти, несчастных случаев, случаев беременности, случаев недостаточного обеспечения жильем и бездомности, случаев недоедания, слабой успеваемости и самоубийств среди таких детей.
The Committee is extremely concerned at the high proportion of children living in poverty in the State party, which limits their enjoyment of many rights under the Convention and leads to a higher incidence among those children of death, accidents, pregnancy, poor housing and homelessness, malnutrition, educational failure and suicide.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité