Exemples d'utilisation de "учился" en russe avec la traduction "learn"

<>
Я учился красить стекло в Хьюстоне. I'm learning how to stain glass in Houston.
Годами я учился смотреть в другую сторону. Over the years I've learned to look the other way.
Он три месяца учился ездить на велосипеде. It took him three months to learn to ride a bicycle.
И он тщательно учился на своих ошибках. And he learned meticulously from his mistakes.
Ты когда-нибудь учился играть на музыкальном инструменте? Did you ever learn to play an instrument?
Но я учился навыкам выживания, скалолазанию, ориентированию на местности. But I learned survival skills, rock climbing, orienteering.
Я учился фехтовать, драться, всему, чему меня соглашались научить. I was learning to fence, fight, anything anyone would teach me.
Он учился на опыте других стран, которые внедряли эффективные практики. He learned from other countries who had implemented similar best practices that worked.
Я очень быстро учился всему со времени моего приезда в Даунтон. I've been on a steep learning curve since arriving at Downton.
Поэтому я и хочу, чтобы мой мальчик учился в вашей школе. That's the reason I would like my boy to join the school and learn kung fu.
в прошлом был профсоюзным организатором. Вот как он учился создавать свою организацию. He's actually a trade union organizer by background, and that's how he learned the skills to build his organization.
Я играл на заднем дворе, учился читать, и даже ел кое-какие овощи. I played in the backyard, learned to read, and even ate some of my vegetables.
С тех пор он быстро учился, в то время, как Фишер писал сценарий. Since then he has been learning fast, with Fischer writing the script.
Однажды я учился гипнотизировать женщин, но с такой силой надо иметь и ответственность. I once learned how to hypnotise women, but with that power must come responsibility.
Преступники, жертвы моих показаний, старикан в нижней квартире, когда я учился танцевать Gangnam Style *. Perps, people I've testified against, the old guy who lived underneath me when I was learning the Gangnam Style dance.
Хотя это была странная, достойная осуждения позиция, я работал на больших площадках и учился работать с толпой. Although it was a weird, reprehensible position to be in, I was working in huge venues and learning how to work a crowd.
Я говорю, ты учился рисовать в тюрьме Соледад, где сидел за то что обчистил одну вдову в Сан-Франциско. I'm saying you learned to paint while doing 3 to 6 in Soledad Prison for relieving a widow in San Francisco of her life savings.
Он легко делился заслугами, брал ответственность за ошибки своих подчиненных на себя, постоянно признавал свои ошибки и учился на них. He shared credit with ease, assumed responsibility for the failure of his subordinates, constantly acknowledged his errors and learned from his mistakes.
Четыре года назад я со своим сыном ездил на пляж, он учился плавать в достаточно спокойных волнах на пляжах Делавера. Four years ago, I was at the beach with my son, and he was learning how to swim in this relatively soft surf of the Delaware beaches.
Ну конечно, меня интересовала только математика, так что он всё время продолжал трясти своей головой: "Ты знаешь, я учился этому иначе". And of course, I was only interested in the math, so the whole time, he kept shaking his head going, "You know, I didn't learn it this way."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !