Exemples d'utilisation de "учителях" en russe avec la traduction "teacher"

<>
Это история об учении и учителях. It's a story that's a testament to teaching and teachers.
А что плохого в учителях на замену? What's wrong with supply teachers?
Рок-звезды рассказывают о своих учителях, которых они вожделели в школе. This is rockstars talking about teachers they had lusted after in school.
Комиссия предложила сосредоточить начальную деятельность в рамках второго этапа на государственных служащих, особенно учителях. The Commission suggested that initial work on the second phase focus on civil and public servants, especially teachers.
Растущая феминизация миграции отражает меняющийся спрос на конкретные виды специальностей, включая растущую потребность в услугах, особенно в домашних работницах, сестрах, учителях и других специальностях, в которых обычно преобладают женщины. The increasing feminization of migration is a reflection of the changing demands for particular types of skills including the growing demands in the service industries especially for domestic workers, nurses, teachers and other typically female dominated professions.
Г-жа Цзоу Сяоцяо, говоря об усилиях и достижениях Мавритании в отношении охвата девочек образованием, тем не менее отмечает отсутствие в докладе некоторых существенных данных, касающихся, в частности, уровня грамотности, охвата, отсева в разбивке на городские/сельские районы, о численности учащихся средних и высших учебных заведений в разбивке по полу, а также информации об учителях. Ms. Zou Xiaoqiao noted the efforts and achievements of Mauritania with regard to education for girls but also pointed to the absence from the report of some crucial information, in particular on literacy, enrolment, rural/urban drop-out or gender-disaggregated attendance rates in secondary and higher education, in addition to information on teachers.
Ученикам следует обучать своих учителей. The students should teach their teachers.
Они постоянно совершенствуют своих учителей. They're constantly improving their teachers.
Число учителей дневных общеобразовательных школ Number of day-time general education school teachers
Множество учителей используют эти материалы. A lot of teachers are using this stuff.
Они прислали учителей на замену! They're sending in supply teachers!
я хотел бы стать учителем. I'd like to be a teacher.
Я проработал учителем 15 лет. I have been a teacher for 15 years.
Вы приняли решение стать учителем? Have you made up your mind to become a teacher?
Она живет с учителем физкультуры. Is dating the gym teacher.
Это ее учитель по кулинарии. This is her cooking teacher.
Мой папа - учитель английского языка. My father is a teacher of English.
Мой учитель дал мне мононуклеоз. My teacher gave me mononucleosis.
Учитель нам сказал перестать болтать. The teacher told us to stop chattering.
Она просто его учитель танцев. She was just his dance teacher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !