Exemples d'utilisation de "учителя" en russe
Не считая Игоря, учителя физкультуры.
Except Igor, the gym coach, with biceps bigger than his brain.
Результаты медицинского обследования для учителя физкультуры.
Test results of my field hockey physical.
Я даже пошёл в учителя, хотя это вечерние занятия.
I did just start teaching for the first time though last night.
Ок, я буду преподавать историю и заменять учителя физры.
OK, so I'm going to be teaching history, and helping out with the gym class.
Ты получишь должность учителя в иешиве, в Боро Парке.
You got the job teaching at the yeshiva in Boro Park.
Да они просто не слушали учителя, а девочки вели себя хорошо.
They were just not listening to the class while the girls sat there very nicely.
Вы из копа превратились в учителя криминологии из-за системы, да?
You went from being a cop to teaching criminology because of the system, right?
Обиженный художник, низведённый до учителя, так как никто не покупает его мазню.
Frustrated artist relegated to teaching cause nobody buys his stuff.
Мать Нао просто смаковала подробности того случая и продолжала обвинять учителя Юко.
Nao's mother danced around the subject of the incident itself, and just kept blaming Miss Moriguchi.
Девять месяцев назад, я потерял друга и учителя и человека, подходящего на роль отца.
Nine months ago, I lost a friend and a mentor and a father figure.
Учителя сказали: "Дети стали по-настоящему глубоко думать и т.д. и т.п."
They said, "They have become really deep thinkers and so on and so forth.
Тут открылась вакансия на место учителя словесности, так что я перешла в том году.
Language arts position opened up here, so I came over last year.
Кроме того, наши улемы (религиозные учителя) учат нас, что их учение не должно подвергаться сомнению.
We are also taught by our ulamas (religious instructors) that their teachings must not be questioned.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité