Exemples d'utilisation de "учиться" en russe

<>
Traductions: tous1120 learn616 study296 attend70 autres traductions138
Как будут учиться будущие ученые? How Will Tomorrow’s Scientists Learn?
Моя мать заставляла меня учиться. My mother made me study.
Учиться в Политехническом колледже Чикаго на стипендию по водному полу. Attending Chicago Polytech on a water polo scholarship.
Все, что нужно, это учиться. All we have to do is learn.
Невозможно учиться при таком шуме. It's not possible to study with so much noise!
Он никогда не выходил за пределы района, не мог учиться в университете. He never left the neighborhood, Could not attend university.
Людям оставалось просто учиться терпимости. People simply had to learn to be tolerant.
«Учиться было трудно, – вспоминает она. “It was hard to study,” she recalls.
Там, где не было школ, сейчас дети могут учиться в хорошо оборудованных школах, пользуясь учебниками и школьной формой, предоставляемыми этой компанией. Where there were no schools, their children can now attend well-constructed schools, with books and uniforms supplied by the company.
Будет ли она на них учиться? Does she not learn from them?
Дети ходят в школу учиться. Kids go to school to study.
Израильская политика закрытия пропускных пунктов еще более усугубляет ситуацию, лишая беженцев на Западном берегу возможности работать, учиться и поддерживать семейные узы. The Israeli closure policy further exacerbated the situation by depriving the West Bank refugees of the ability to work, attend educational institutions and maintain family ties.
Вы должны учиться на своих ошибках. You should learn from your mistakes.
Я хочу учиться за рубежом. I want to study abroad.
Согласно статье 17 данного Закона, обучение детей-инвалидов, не имеющих возможности учиться в общеобразовательных школах, производится по их желанию и желанию их родителей на дому. Article 17 of the Act provides that children with disabilities who are unable to attend general education schools may be taught at home if they and their parents so wish.
Каждый, в итоге, должен учиться сам. Everyone must learn on their own in the end.
Идиотов отчислят, кто старался - продолжит учиться. The idiots will fail, the ones who work hard will study on.
Для детей и подростков с физическими, психическими отклонениями, не имеющих возможность учиться в обычных общеобразовательных школах, создаются специальные общеобразовательные школы, школы-интернаты и специальные классы. Special general-education schools, boarding schools, and special classes are being created for children and teenagers who have physical and mental disabilities and who cannot attend conventional general-education schools.
Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять. Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
Он выключил телевизор и начал учиться. He turned off the TV and began to study.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !