Exemples d'utilisation de "учреждения" en russe avec la traduction "institution"
Traductions:
tous12500
institution6939
agency2720
establishment1252
organization570
constitution18
instituting8
autres traductions993
государственные учреждения стимулировали развитие спутниковых услуг;
Governmental institutions should encourage the growth of satellite services;
Национальные учреждения успешно справляются с этой задачей.
Domestic institutions have successfully taken up the challenge.
Необходимо также поощрять новые внутренние финансовые учреждения.
New domestic financial institutions should also be encouraged.
Эти французские социальные учреждения разработаны с целью:
These French social institutions are designed with a purpose:
как создать для этого более эффективные учреждения.
how to create institutions that are more effective.
Нужно построить, восстановить и укрепить экономические учреждения.
Economic institutions must be built, repaired and strengthened.
Французские политические учреждения также несут тяжелую ответственность.
French political institutions also bear heavy responsibility.
Ясно то, что многие старые учреждения финансирования скомпрометированы.
Clearly, many old financing institutions are compromised.
В этом винят политиков, банки и межгосударственные учреждения.
Fingers have been pointed at politicians, banks, and supranational institutions.
Образовательные учреждения косовских сербов интегрированы в структуры МООНК.
Kosovo Serb education institutions have been integrated into UNMIK structures.
Многовековые учреждения, как, например, Палата Лордов, были "модернизированы".
Ancient institutions, notably the House of Lords, have been "modernized."
Это в основном американские и британские финансовые учреждения.
They're mostly financial institutions in the U.S. and the U.K.
Ирландия покинет учреждения Евросоюза тем или иным образом.
Ireland's departure from the institutions of the EU, one way or another.
В результате этого государственные учреждения пришли в упадок.
As a result, state institutions decayed.
Сегодня европейские учреждения могут столкнуться с той же участью.
Today, European institutions could face the same fate.
Вам звонят за ваш счёт из исправительного учреждения Фэйрвью.
I have a collect call from Fairview correctional institution.
Действительно, светские учреждения Америки были предназначены для поддержки плюрализма.
Indeed, America's secular institutions were designed to support pluralism.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité