Exemples d'utilisation de "ушедшую" en russe avec la traduction "go"

<>
Муж и жена, арестованные в Лондоне и обвиненные в «рабовладении», как утверждается, возглавляли крошечную маоистскую секту под названием «Рабочий институт марксистско-ленинско-маоистской мысли», «ушедшую в подполье» в конце 1970-х годов. The couple accused in the case of alleged “domestic slavery” in London were reportedly the leaders of a tiny Maoist sect, the Workers’ Institute of Marxism-Leninism-Mao Zedong Thought, which had gone “underground” in the late 1970s.
Если Чико уйдет - я тоже. If Chico goes, I go.
Родимое пятно никуда не уйдет. Birthmark isn't going anywhere.
Уйди раздражительный синдром толстой кишки! Irritable colon syndrome, go away!
Уйди, отец, зашибут тебя здесь. Go away, old man, or you'll be hurt.
Благослови тебя Господь, только уйди. God bless you, but go.
Если станет скучно, уйду домой. If it gets boring, I will go home.
Я уйду, когда он вернётся. I will go when he comes back.
Когда все уйдут, проверяй счета. After everybody is all gone, check the banquettes.
Мы просто так не уйдём. We're going out with a bang, baby.
Он уйдёт, когда допьёт пиво. He's gonna go as soon as he's finished his little beer.
"Когда же он, наконец, уйдёт?" "When is he going?"
"Именно мир позволяет нам уйти". "It is the peace that allows us to go."
Нам нужно уйти в тень. We need to go black.
Я намерен уйти с шумом. I'm determined to go out with a bang.
Хочешь остаться или хочешь уйти? Do you wanna stay or do you wanna go?
Просто хочет уйти с огоньком. Just wants to go out with a bang.
Почему Бэннон должен был уйти Why Bannon Had to Go
Он блекнет, блекнет, он ушел. He's fading, he's fading and he's gone.
Ушёл служить вместе с Лестером. Went into service with Lester.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !