Exemples d'utilisation de "ушли" en russe avec la traduction "go"

<>
Все либо умерли либо ушли. All dead and gone.
Все уже ушли на заутреню. Everything has gone to matins.
Конечно же, они не ушли. Of course, they're not gone.
Они ушли на рассвете в дозор. They went out yesterday for dawn patrol.
Старый пролетариат и старая буржуазия ушли. The old proletariat and the old bourgeoisie are gone.
Куда же ушли все эти средства? Where has all the aid gone?
Опять лучшие земли ушли к ващичу. Once again, the fat of the land goes to wasichu.
Некоторые острова уже ушли под воду. Some of the islands have already gone under water.
я хочу, чтобы они просто ушли. I wish they would just go away.
Все выгоды от роста ушли наверх. All of the benefits of growth have gone to the top.
Но вы видите, мы не далеко ушли. But you see, we haven't gone very far.
И мы ушли от повсеместного бежевого цвета, And we went away from obviously the beige.
Кажется, Чжун и та садовница ушли вместе. I think Joon and that gardener went somewhere.
Если это торговки, то значит они ушли. If it's a market, they've gone.
Он считал, что эти деньги ушли безвозвратно. He regarded the money as gone.
Думаю, все ученики из класса Зяблика уже ушли. I think all the pupils from Chaffinch Class have gone.
По крайней мере скажут, что мы ушли громко. At least they'll say we went out with a bang.
Мадмуазель Дин и месье Лэнгтон, они ушли, да? Mlle. Deane and M. Claude Langton, they are both gone, yes?
Но теперь все они ушли в мир иной. But they are gone now.
Мы ушли не слишком далеко, когда начался дождь. We had not gone so far when it started to rain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !