Exemples d'utilisation de "уэльс" en russe
Каждые каникулы мы ездили в Уэльс, в этот кемпинг.
Every holiday, we'd go to this place in Wales, this campsite.
Мы встретимся здесь как Король десяти медведей и Джози Уэльс.
We stand here facing each other like Chief Ten Bears and Josey Wales.
Правила, касающиеся предотвращения загрязнения и его ограничения (участие общественности) (Англия и Уэльс), 2005 года;
The Pollution Prevention and Control (Public Participation) (England and Wales) Regulations 2005;
В Австралии штат Новый Южный Уэльс всего за год сократил время утверждения на 11%.
In Australia, the state of New South Wales cut approval times by 11% in just one year.
Наиболее ориентированные в сторону лейбористов части Великобритании - Уэльс, Шотландия и урбанизированная Англия - представлены чрезмерно.
The more Labour-oriented parts of the United Kingdom - Wales, Scotland, and urban England - are over-represented.
Правила проведения оценки воздействия на окружающую среду (невозделываемые земли и полуестественные районы) (Уэльс) (поправка) 2007 года;
The Environmental Impact Assessment (Uncultivated Land and Semi-natural Areas) (Wales) (Amendment) Regulations 2007;
Кроме того, если Шотландия требует больше автономии, то Уэльс и Северная Ирландия не могут быть далеко позади.
Furthermore, if Scotland demands more autonomy, then Wales and Northern Ireland can’t be far behind.
Я никогда не видел этого раньше пока не въехал впервые в Уэльс, и поэтому проезжая не прочитал толком.
The first time I drove into Wales, I'd never seen this before, and 'cause I was driving over it I didn't really read it properly.
Англия, Уэльс и Северная Ирландия имеют правовые системы, которые в отношении всех трех основных блоков Конвенции функционируют одинаково.
England, Wales and Northern Ireland have legal systems which operate in a similar way in relation to all three pillars of the Convention.
Майкл, я не собираюсь тащить наших родственников в Уэльс, чтобы увидеть как мой сын, мой единственный сын, женится на грязной ярмарочной площади!
Michael, I am NOT traipsing the best side of my family all the way down to Wales to see my son, my only son, get married in some dirty fairground!
Правила проведения оценки воздействия на окружающую среду и природные среды обитания (добыча полезных ископаемых путем выемки грунта морского дна) (Уэльс) 2007 год;
The Environmental Impact Assessment and Natural habitats (extraction of minerals by marine dredging) (Wales) Regulations 2007;
Автор сообщения- г-н З.У.Б.Ш., гражданин Австралии пакистанского происхождения, 1955 года рождения, ныне проживающий в Иствуде, Новый Южный Уэльс, Австралия.
The author of the communication is Mr. Z.U.B.S., an Australian citizen of Pakistani origin born in 1955, currently residing in Eastwood, New South Wales, Australia.
Лидеры ШНП утверждают, что это позволило бы независимой Шотландии оставаться частью Европы, тогда как Англия, Уэльс и Северная Ирландия станут существовать самостоятельно вне ЕС.
This, the SNP’s leaders argue, would allow an independent Scotland to remain part of Europe, even as England, Wales, and Northern Ireland set out on their own.
Если Шотландия сможет вытребовать новые полномочия и больше денег от Вестминстера, кто сказал, что Северная Ирландия, Уэльс и другие регионы не последуют ее примеру?
If Scotland is able to demand new powers and more money from Westminster, who is to say Northern Ireland, Wales or even regions within England won’t do the same?
Даже один из ее основателей, Джимми Уэльс, нашел, что в это тяжело поверить: “Это как-то удивительно, что ты можешь просто открыть сайт и дать людям работу.”
Even one of its founders, Jimmy Wales, found it a little hard to believe: “It’s kind of surprising that you could just open up a site and let people work.”
Районы места работы и проживания делят Англию и Уэльс на непересекающиеся районы, в каждом из которых большинство (в большинстве случаев по меньшей мере 75 %) занятого населения живет и работает.
Travel to work areas divide England and Wales into non-overlapping areas in each of which the majority (in most cases at least 75 per cent) of the working population both live and work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité