Exemples d'utilisation de "фазе" en russe avec la traduction "phase"
Задание 1: Какой фазе соответствует выделенная область?
Exercise 1: What phase is the highlighted area indicating?
что в начальной фазе Вы поддержите нас дополнительным персоналом.
that you will support us with additional personnel in the initial phase.
Повышенные обороты двигателя допускаются на любой фазе испытательного цикла.
Higher engine speeds are permitted in any cycle phase.
Следовательно, я все ещё вижу восстановление в фазе коррекции.
Hence, I would still see that recovery as a corrective phase.
Я все это пропущу и сразу перейду к космической фазе.
I'm going to skip way ahead here to the space phase.
В фазе приставания к женщинам и попадания в неприятности с копами.
The phase of molesting women and getting in trouble with cops.
Но в конце концов, это приводит к финальной фазе согласия с действительностью.
But these will finally give way, eventually, to the final phase of acceptance.
Так, переходим к третьей фазе, когда - временами, знаете, папа знает лучше всех.
Now we move to phase three, when now - there's times, you know, when daddy knows best.
Некоторые страны, например, Великобритания, всё ещё находятся в фазе ужесточения бюджетной политики.
Some countries, like the United Kingdom, are still in a fiscal tightening phase.
Это просто замечательно, потому что теперь мы имеем количественные данные по каждой фазе.
This was really fascinating because this gave that quantitation about all the different phases of sleep.
В наступающей финальной фазе переговоров на первый план, видимо, выйдет вопрос о санкциях.
As the talks enter the final phase, the issue of sanctions is likely to be at the forefront.
Именно поэтому мир не должен продолжать фокусировать внимание на уже упущенной первой фазе.
That is why the world must not remain focused on the already-lost first phase.
Следовательно, я бы относиться к восстановлению как к фазе коррекции, по крайней мере сейчас.
Consequently, I would treat the recovery from 0.7175 as a corrective phase, at least for now.
И они создали эти клетки так что в фазе экспоненциального роста они пахнут как гаультерия
So they engineered these cells so that when they're growing in the exponential phase, they would smell like wintergreen.
Год назад Ангела Меркель, новый обаятельный канцлер Германии, находилась на заключительной фазе своей избирательной кампании.
A year ago, Angela Merkel, Germany’s charming new chancellor, was in the final phase of her election campaign.
Разрешается удаление СНГ из стационарно установленного баллона СНГ либо в газовой, либо в жидкой фазе.
It is permitted to withdraw LPG from the permanently installed LPG container in either gaseous or liquid phase.
Когда мы получим позывной "Ликер Шлиц Мальт", мы возвращаемся в Баграм и переходим ко второй фазе.
When we hear "Schlitz Malt Liquor," we're heading back to Bagram for phase two.
На фазе роста мы сотворили заклинание изгнания, чтобы развеять то, от чего мы не хотим зависеть.
During the waning phase is when we cast spells of banishment, to dispel what we no longer wish to be burdened by.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité