Exemples d'utilisation de "факторами" en russe avec la traduction "factor"
Дата поставки определяется несколькими факторами.
The delivery date is determined by several factors.
Эффективный уровень частоты определяется многими факторами.
Many factors influence the effective frequency level.
Экономический успех североевропейских стран объясняется несколькими факторами.
Several factors appear to explain the Nordic countries' economic success.
Это движение было обусловлено двумя основными факторами:
This move has been driven by two primary factors:
Растущая проблема кокаина в Европе обусловлена несколькими факторами.
Europe's growing cocaine problem is due to several factors.
Поворот в судьбе юаня объясняется четырьмя основными факторами.
The RMB’s reversal of fortune reflects four factors in particular.
По видимости, нынешние протесты были вызваны двумя факторами.
This current protest was ostensibly triggered by two factors.
Это разногласие может быть осложнено двумя дополнительными факторами.
This dissension may well be compounded by two additional factors.
Поворот вправо объясняется как структурными, так и случайными факторами.
The turn to the right derives from both structural and circumstantial factors.
То, насколько долго длится период юности, определяется биологическими факторами.
How long adolescence continues is determined by biological factors.
Разница между 90 и 50 процентилями обусловлена несколькими факторами.
A number of factors are responsible for the growth in the 90/50 differential.
Ответственность и подотчетность являются ключевыми факторами надлежащего управления миротворческими операциями.
Responsibility and accountability are key factors in properly managing peace operations.
Являются ли участники рынка провидцами, или они руководствуются другими факторами?
Are the market participants seers or are there other factors at work?
Ключевыми факторами, на которые следует обращать внимание при проведении оптимизаций, являются:
The key factors to look at when making optimizations are:
Ценоопределяющими факторами служат категория маршрута, тип перевозки и гибкость расписания движения.
Price-determining factors are the route category, tape of transport and timetable flexibility.
Иногда решающим фактором является подавляющее преимущество, вызванное одним или несколькими факторами.
Sometimes, the overwhelming benefits of one or more factors are decisive.
Низкий уровень численности экономически активного населения в США объясняется структурными факторами.
In part, low levels of US labor-force participation reflect structural factors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité