Exemples d'utilisation de "фальшивую" en russe avec la traduction "false"
Я могу доказать, что ты создал полностью фальшивую личность.
I can prove that you created an entirely false identity.
Она играла в пьесе, где ей нужно было носить фальшивую бороду, огромную лохматую белую штуковину.
She did this play once where she had to wear a false beard, a big bushy white thing.
Вуди, так как это наш первый набег на Грит Уэрли, я собираюсь зайти к театральному костюмеру и взять фальшивую бороду.
Woodie, as this is our first foray to Great Wyrley, I'm keen to visit a theatrical costumier and equip myself ~ with a false beard.
В ходе расследования Группа зафиксировала фальшивую судовую регистрацию и отсутствие сертификатов летной годности в отношении двух ее самолетов, что вызывает еще больше оговорок в плане законности эксплуатации этих воздушных судов.
During its investigations, the Group documented a false aircraft registration and the absence of airworthiness certificates for two of its planes, generating more reservations as to the legality of activities involving the aircraft.
Добыл фальшивое удостоверение, получил приглашение на инициацию.
Establishing a false ID, getting a pass for the induction week.
Значит, все три наши жертвы принимали фальшивые лекарства.
That means all three of our vics took false medication.
Он делал фальшивые паспорта для преследуемых чернокожих южноафриканцев.
He made false papers for persecuted black South Africans.
Фальшивые боги всегда наживались на широко распространенном ощущении опасности.
False gods have always profited from a widespread sense of insecurity.
Он быстро стал специалистом по фальшивым документам в Сопротивлении.
He quickly became the false papers expert of the Resistance.
Не звучал бы его язык слишком фальшиво для наших ушей?
Would his language simply have rung false in our ears?
Мы говорим о вещах, которые звучат фальшиво для наших ушей.
We're talking about things ringing false in our ears.
Центральные банки и казначейства больше не способны создавать фальшивое процветание.
Central banks and treasuries can no longer create false prosperity.
Я не думаю, что эти прекрасные фальшивые ресницы принадлежат Вам.
I don't think these false eyelashes become you.
25 миллионов в обмен на сливание фальшивых доказательств, разваливающих расследование.
$25 million in exchange for providing false evidence to undermine the investigation.
Моника приобрела доступ на сайт денежных переводов и создала фальшивого поставщика.
Monica acquired user access to the transactional sites and created a false vendor.
Мы постоянно видим привлекательные фотографии звёзд; эти портреты называются "фальшивый цвет".
And actually, we see glamorized photos of stars all the time - they call them false color.
Однако подобная интерпретация, хотя она и удобна, может дать лишь фальшивое утешение.
But this interpretation, while convenient, can provide only false comfort.
Вы не против, если я, чтобы попробовать шампанское, сниму свой фальшивый нос?
You don't mind if in order to taste the Champagne I take off my false nose?
Сравни фотографию с фальшивого паспорта Лиен Ма с фото Марджори Лин в газете.
Compare the photo on Lien Mah's false passport to the photo of Marjorie Lin in the paper.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité