Exemples d'utilisation de "фанатов" en russe
Термин «взлом» (“hacking”) может не на шутку разозлить заядлых компьютерных фанатов.
The word "hacking" can cause tempers to flare up to 120 degrees or more among hard core computer geeks.
Мне нужна поддержка фанатов, радиошоу, и раздевалки.
I need the support of my fans, talk radio, and the locker room.
До недавнего времени кибер-безопасность в основном являлась объектом интереса компьютерных фанатов и шпионов.
Until recently, cyber security has primarily interested computer geeks and cloak-and-dagger types.
Ищем фанатов, вывесивших фашистский флаг в Ярославле
We seek the fans who hung a fascist flag in Yaroslavl
И вот 5000 футбольных фанатов поют Харе Кришна.
There were 5,000 football fans singing Hare Krishna.
Сохранить стиль, но добавить девочке с обложки немного фанатов.
Keep the fashion, but give our covergirl some fans.
Группа бывших фанатов группы Металлика выразила протест в здании суда.
A group of former Metallica fans staged a protest at the courthouse.
Фанатов, жаждавших пережить заново волшебство оригинальных фильмов, ожидал неприятный сюрприз.
But fans hoping to relive the magic of the originals were in for a surprise.
Есть хорошие новости, сегодня хорошая публика, здесь много твоих фанатов.
Well, the good news is, got a great crowd tonight, a lot of your fans are here.
У этой компании более 10 миллионов «фанатов» на платформе микроблогов Weibo.
The company has more than ten million “fans” on Weibo, the microblogging platform.
Вот почему миссия к Европе стала хорошими новостями и для фанатов Энцелада.
That’s why the Europa mission is good news for Enceladus fans.
А вчера побаловала фанатов, показав, как нарядила Артема и Марту на Хеллоуин.
And yesterday she spoiled her fans with showing how she dressed up Artyom and Marta for Halloween.
Я думал, что это будет хороший способ найти других фанатов модели AMC Pacer.
I just thought this would be a good way to meet fellow Pacer fans.
Но, наверное, некоторые из наиболее агрессивных фанатов Пэйлин поняли это не совсем так.
But this was probably not the way some of her more aggressive fans understood it.
На которую, раз уж мы говорим об этом, глазеют тысячи горячих, развратных юных фанатов.
Who, as we speak, is being ogled by thousands of sweaty, lecherous fan boys.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité