Exemples d'utilisation de "фантоме" en russe
Traductions:
tous33
phantom33
Если рука была ампутирована, но имеется фантом, и пациент наблюдает прикосновение к другому человеку, он ощущает это на фантоме своей руки.
If the arm has been removed and you have a phantom, and you watch somebody else being touched, you feel it in your phantom.
Но проблема в том, что, если у Вас есть один из них однажды вы остановитесь перед светофором, а рядом подкатит Саймон Коуэлл в своем большем по размеру Фантоме и сделает так.
But the problem is, if you have one of these, one day you will pull up at a set of lights and alongside will slide Simon Cowell in his bigger Phantom and he'll go.
Самое же потрясающее - это когда пациент ощущает боль в фантоме, хватает руку другого, начинает потирать чужую руку и, таким образом, облегчает боль в своей фантомной руке. Почти как если бы нейрону полегчало просто от того, что он смотрел, как потирают руку другого человека.
Now the astonishing thing is, if you have pain in your phantom limb, you squeeze the other person's hand, massage the other person's hand, that relieves the pain in your phantom hand, almost as though the neuron were obtaining relief from merely watching somebody else being massaged.
Он получает информацию от зрения, что фантом вернулся.
It's getting messages from vision saying the phantom is back.
В моей руке находится фантом, имитирующий клеточную ткань.
And I hold in my hand a tissue-mimicking phantom.
Тут я говорю: "Подвигай своей нормальной рукой и фантомом".
Now, I said, "Move your normal hand and phantom."
И он начал хихикать, он сказал: "Я вижу свой фантом".
And he started giggling, he says, "I can see my phantom."
Фактически, у вас может быть фантом почти любой части тела.
In fact, you can get a phantom with almost any part of the body.
Он ведь получит зрительное впечатление, что его фантом двигается, верно?
He's going to get the visual impression that the phantom is moving, right?
Этот преобразователь ультразвуков фактически издает сверхзвуковой сигнал, который сосредотачивается внутри фантома.
So the ultrasonic transducer emits basically an ultrasonic beam that focuses inside the phantom.
Он говорит: "Нет-нет, этот фантом, который у меня был последние 10 лет.
He said, "No, no, no, you know this phantom I've had for the last 10 years?
Он ответил: "Но я не могу двигать своим фантомом. Вы знаете это. Это больно."
He said, "Oh, I can't move my phantom. You know that. It's painful."
«Фантомы» и «Крусейдеры» были прикреплены к катапультам, готовые взлететь в течение пяти минут после получения приказа.
The Phantoms and the Crusaders were hooked into the ship’s catapults, ready to launch within five minutes of the order.
Мой первый пациент зашёл, и он посмотрел в зеркало, и я сказал: "Посмотри на отражение своего фантома".
My first patient came in, and he looked in the mirror, and I said, "Look at your reflection of your phantom."
В частности, мы обнаружили, что примерно половина пациентов с фантомными конечностями утверждают, что они могут двигать фантомом.
One of the things we've found was, about half the patients with phantom limbs claim that they can move the phantom.
Я говорю: "Смотри, теперь подвигай своим фантомом - своими настоящими пальцами, или подвигай своими настоящими пальцами, глядя в зеркало."
"Now," I said, "now, look, wiggle your phantom - your real fingers, or move your real fingers while looking in the mirror."
Это очевидно, но поразительно то, что пациент затем говорит: "Бог мой, фантом снова двигается, и боль, и сдавливающий спазм прошли."
That's obvious, but the astonishing thing is, the patient then says, "Oh my God, my phantom is moving again, and the pain, the clenching spasm, is relieved."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité