Exemples d'utilisation de "фаршированной куриной грудки" en russe

<>
Почему, по-твоему, твоя премия подскочила от фаршированной куриной грудки до 30 тысяч за один день? Why do you think your bonus jumped from a stuffed chicken breast to 30 grand in a day?
Я съем половину куриной грудки с брокколи на пару. I get to eat half a chicken breast and some steamed broccoli.
Большинство современных британских рецептов предлагают делать из куриной грудки кармашек и начинять его чесночным маслом. Согласно книге русской кухни, котлеты должны изготавливаться из «отделенного от костей отбивного мяса куриных грудок и иметь аккуратно завернутые края». Most modern British recipes suggest making a pocket in a chicken breast and stuffing it with garlic butter, but a book of Russian cooking suggests it should be made with "boned, flattened chicken breasts with ends neatly tucked in".
Когда я закрываю глаза, я всё ещё вижу как подпрыгивают её грудки. If I close my eyes, I can still see her tits bouncing.
Они тут все страдают "куриной слепотой". They're all suffering from retinitis pigmentosa.
Индейку, начиненную грудинкой, набитой фаршированной рыбой. Turkey stuffed with a brisket stuffed with gefilte fish.
Посмотрите, на эти грудки. Look at that chest.
Каждый раз, когда вы заболеваете, вы получаете три таблетки, три дня больничного, и три упаковки куриной лапши. Every time you get sick, you get three pills, three days off, and three chicken noodle soups.
И ради фаршированной печени. That and the stuffed liver.
Эти грудки выглядят достаточно большими? Do these breasts look big enough?
Как здесь может не быть ножа к куриной грудке? How can there not be a knife with a chicken breast?
А я слышал, он ударил полисмена в горло фаршированной кайрой. I hear he stabbed a policeman in the neck with a stuffed guillemot.
Не смотри на эти задорные и невероятно симметричные грудки Don't look at that girl's perky and impossibly symmetrical knockers
И если я умру, делая то, что люблю, это лучше, чем подавиться куриной косточкой за просмотром повторов на диване. And if I die doing what I love, that's better than croaking on a chicken bone watching reruns on the couch.
Только фаршированной рыбой, как всегда. Just gefilte fish curry, like always.
Мне, Винс, две сочных грудки. Hey, Vince, gimme two breasts, all wet.
Я безопаснее буду себя чувствовать с куриной ножкой. I'd feel safer with a chicken drumstick.
Иди, поджарь еще снеков из грудки. Go fry some more chicken snacks.
В случае куриной подстилки и помета методы ограничения выбросов должны ориентироваться на увеличение содержания сухого вещества путем предупреждения разлива воды и оборудования новых зданий сушильными механизмами. For poultry litter and manure, abatement techniques should aim to increase the dry matter content by preventing spillage of water and, in new buildings, providing a drying mechanism.
Две большие грудки, сейчас. Two big breasts, coming up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !