Exemplos de uso de "фашизм" em russo

<>
Изначально фашизм был националистическим, антикапиталистическим движением. Initially, fascism was a nationalist, anti-capitalist movement.
Левые мыслители часто утверждали, что фашизм был заключительным этапом капитализма. Leftist thinkers have often claimed that fascism was the last stage of capitalism.
Фашизм и Советский коммунизм были построены, несмотря на нежелание людей. Fascism and Soviet communism were constructed on the backs off unwilling people.
Нацизм и фашизм не были направлены на удовлетворение интересов лишь олигархии. Nor were Nazism and fascism designed to benefit only an oligarchy.
строительство чистого ислама, борьба за коммунизм или фашизм или спасение Запада. building pure Islam, struggling for communism or fascism, or saving the West.
Зародившийся в результате этого фашизм, который продолжает развиваться, взлелеян нашими "демократическими" институтами. The incipient, creeping fascism that results has been groomed by our "democratic" institutions.
Бенито Муссолини, основавший итальянский фашизм в 1919 году, начинал как социалист-революционер. Benito Mussolini, the founder of Italian fascism in 1919, started as a revolutionary socialist.
Фашизм первой половины 20 века осуществлял целенаправленную атаку на такое распространение института гражданства. The Fascism of the first half of the 20th century attacked the notion of universal citizenship, but not in the name of conservatism.
Осталось немного людей, которые на собственном опыте знают, что такое фашизм на самом деле. Few still know firsthand what fascism actually meant.
На самом деле, национал-социализм и фашизм были не особо дружелюбны к либеральному капитализму. In fact, National Socialism and fascism were not especially friendly to liberal capitalism.
Пока мир скатывался в фашизм, жестокость и войну, Махатма учил добродетелям правды, ненасилия и мира. While the world was disintegrating into fascism, violence, and war, the Mahatma taught the virtues of truth, non-violence, and peace.
Но значит ли это, что политический радикализм, крайне-правые чувства и фашизм в Европе угасают? But does this mean that political radicalism, extreme-right sentiments, and fascism in Europe are dying out?
Хотя фашизм и являлся контр-революционным, он не был консервативным, так как стал восстанавливать наследственную аристократию. For although Fascism was counter-revolutionary, it did not seek to re-establish hereditary aristocracy.
Да, джихадизм – это фашизм наших дней, заражённый планами, идеями и желанием чисток, которые сравнимыми с нацистскими. Yes, jihadism is the fascism of our day, infected with plans, ideas, and a will to purity comparable to those of the Nazis.
А иногда киллеры ищут идеологическое оправдание: строительство чистого ислама, борьба за коммунизм или фашизм или спасение Запада. And sometimes the killers reach for ideological justifications: building pure Islam, struggling for communism or fascism, or saving the West.
Ни коммунизм, ни фашизм, ни радикальный национализм не имели больших шансов развиться в Европе под Pax Americana. Neither Communism, nor variations of fascism, or indeed radical nationalism, had much of a chance to develop in Europe under Pax Americana.
Поппер указывает на то, что абстрактные универсальные идеологии, такие как коммунизм и фашизм, являются угрозой для открытого общества. Popper pointed out that an open society can be endangered by abstract, universal ideologies like communism and fascism.
Когда в 30-е годы прошлого века Европой завладел фашизм, своеобразная реакция на него возникла в Северной Америке. As fascism took over Europe in the 1930s, an unlikely reaction came out of North America.
Но даже если вы посмотрите на настроения в Европе в последнее время, ультраправый фашизм также находится на подъеме. But even if you look across the mood music in Europe of late, far-right fascism is also on the rise.
Гитлеровский фашизм, его идеология избранности и превосходства одних народов над другими бросили вызов всему гуманистическому, человеческой цивилизации как таковой. Hitlerite fascism, with its ideology of selective superiority of some peoples over others laid down a challenge to all humanist human civilization.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.