Exemplos de uso de "федеральное" em russo
Лесные сурки нарушили федеральное место преступления.
Those Woodchucks disturbed a federal crime scene.
Вы собираетесь посетить федеральное исправительное учреждение.
You are about to enter a federal correctional facility.
Мюллер, федеральное управление уголовной полиции, Кельн.
Muller, Federal Bureau of Criminal Investigation.
Германия – Федеральное управление финансового надзора (BaFin)
Germany – The Federal Financial Supervisory Authority (BaFin)
Федеральное правительство выбросило финансовое благоразумие на ветер.
The Federal government has thrown fiscal prudence out the window.
Федеральное управление железных дорог, наш регулирующий орган.
Federal Railroad Administration, our regulatory body.
Чарли, ты знаешь, что сейчас совершаешь федеральное преступление?
Are you aware you're committing a federal crime?
Трамп уже пригрозил сократить федеральное финансирование «юрисдикций убежища».
Trump has already threatened to cut federal funding to sanctuary jurisdictions.
bm: vit- Федеральное министерство транспорта, научных исследований и технологии Австрии
bm: vit- Austrian Federal Ministry of Traffic, Innovation and Technology
Она сломала датчик дыма в туалете самолёта, а это федеральное преступление.
She disabled a smoke detector on board in the bathroom, which is a federal offense.
Если федеральное правительство ничего не предпримет, брешь будет заполнена властью штатов.
And if the federal government can't, or won't, act to uphold the law, then it's up to the states to exercise their power and fill that void.
Мы вовлечены, потому что это федеральное расследование, а не сюжет комикса.
We're involved, because this is a federal case, not a plot in a comic book.
С 2001 года "Росбалт" развивался и функционировал как федеральное информационно-аналитическое агентство.
Since 2001 "Rosbalt" has developed and functioned as a federal informational-analytical agency.
Федеральное Резервное Управление может продолжать понижать ставки процента, если будет такая необходимость.
The Federal Reserve can continue to cut interest rates, if necessary.
Тогда федеральное правительство дополнит эту защиту до уровня "раз в пятьсот лет".
The federal government would then augment the protection up to the once-in-five-hundred-year level.
Федеральное правительство взяло на себя финансовые обязательства и риски, исчисляемые в триллионах долларов.
The Federal government has assumed trillions of dollars of liabilities and risks.
Более того, федеральное правительство могло стимулировать экономику Калифорнии, перенаправив государственные расходы в этот штат.
Moreover, the federal government could boost California's economy by re-directing its expenditures to that state.
Федеральное правительство установило условия применения и сделало оговорки в отношении использования ДДТ и ГХГ.
The Federal Government sets application conditions and reservations for use regarding DDT and HCH.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie