Exemples d'utilisation de "федеральном" en russe avec la traduction "federal"
В Первом Федеральном девушка, которая мне обязана.
There's a girl at First Federal who wants to owe me a favor.
Львиная доля проблем сосредоточена на федеральном уровне.
The lion’s share of the problem is at the federal level.
Он учится в Федеральном Политехническом Институте в Цюрихе.
He goes to the Federal Polytech in Zurich.
и разрушительный дефицит и долговое бремя на федеральном уровне.
and an unsustainable deficit and debt burden at the federal level.
Что ты делаешь в федеральном здании одетый, как Трумэн Капоте?
What are you doing in a federal building dressed like Truman Capote?
В США не предусмотрено уголовное наказание за клевету на федеральном уровне.
In the US, criminal libel is not a federal offense.
В США долгое время не было дебатов на федеральном уровне по энергетике;
In the United States, there has been no energy debate at the federal level for a long time;
И мы не стираем грязное белье на публике, особенно в федеральном суде.
And we don't wash our laundry In public, Especially not in federal court.
Защита немедленно добилась в федеральном суде судебного запрета, чтобы помешать продолжению судебного процесса.
The defense immediately sought an injunction in federal court to prevent the trial from continuing.
Очень сильное женское движение будет создано на федеральном, национальном, региональном и зональном уровнях.
A very strong women's movement would be established at the federal, national, regional and zonal levels.
Так же, как и запрет на восстановление на федеральном уровне, в обозримом будущем.
Nor is the ban about to be reinstated any time soon at the federal level.
Ты здесь, чтобы дать показания в федеральном суде в обмен на сокращение твоего срока.
You're here to testify at a federal trial in exchange for a sentence reduction.
В-четвертых, эффективному проведению расследования может препятствовать политическое вмешательство на местном, региональном или федеральном уровнях.
Fourth, political interference at the local, State or federal levels might be hindering an effective investigation.
Сэр, мы остановили вас потому что этот автомобиль является собственностью лица, находящегося в федеральном розыске.
Sir, we stopped you because this vehicle has been flagged in a federal hotpursuit manhunt.
Я отследил ключ который ты дала мне который открывает хранилище в главном федеральном банке Манхэттена.
I traced the key that you gave me to a safety-deposit box at first federal in Manhattan.
Таким образом, им будет необходима сильная поддержка на федеральном уровне, чтобы получить свою законную долю.
Thus, they will need strong advocacy at the federal level to ensure they receive their fair due.
Это суммарные расходы на федеральном уровне, которые составляют наибольшую часть, на уровне штатов и муниципальном уровне.
So this is combining the federal level, which is the largest, the state level and the local level.
В декабре 2003 года в Федеральном министерстве внутренних дел была создана проектная группа («Всеобъемлющая стратегия предотвращения»).
A project group (“Holistic Prevention Strategy”) was set up at the Federal Ministry of the Interior in December 2003.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité